A fehér király és a Máglya szerzője tizennégy pontba szedte útmutatásait azoknak, akik kacérkodnak az írással, de még nem kezdtek bele.
Tanácsainak az adhat súlyot, hogy Dragomán harmadik regényét 14 nyelvre fordítják le. Az író a Facebookon is aktív magyar írók közé tartozik, bár Lackfi János tempóját azért nem közelíti meg.
Dragomán egyik legmeglepőbb és legnépszerűbb posztja az utóbbi hónapokból az volt, amikor arról írt, hogyan készít rántott csirkét gyorsan, mosogatás nélkül. Az író ezzel a kísérőszöveggel tette ki a receptet:
Többen kérték a forradalmian egyeszerű rántotthús receptem.
Kitettem már egyszer, de az már régen volt, a FB meg felejt, úgyhogy most itt van újra."
Az írói tanácsok egyébként egy dologban nagyon hasonlítanak a rántottcsirke-receptre: mindkettőről folyton kérdezik Dragománt, ezért osztja meg a "receptúrát" nagyérdeművel a Facebookkon és a honlapján.
Szóval jöjjenek Dragomán György jótanácsai!
Dragomán az Origo nagyinterjújában korábban ezt mondta arról, hogyan ír: "Nekem a regényírás kemény munka. Mindig azt szoktam mondani, hogy küzdök a fotelben, ami kicsit viccesen hangzik, de így van.
Számomra ez élet-halál harc.
Írás közben egyszerre gyűlölöm és szeretem a szövegem, de amikor kész, már nem haragszom rá. Most már csak szerelmes vagyok a könyvembe, mert nem kell rajta többet dolgoznom."
Dragomán egyébként előszeretettel oszt tanácsokat kezdő íróknak: egyszer már 13 pontban összeszedte, mit tegyenek a kamaszok, ha írni szeretnének.