A prédikátor, az őrült festő és a macskanő

Vágólapra másolva!
A magyar képregény-kiadás végleg a felnőttkorba lépett: az utóbbi hetekben sorra jelennek meg az olyan albumok, melyek kifejezetten nem gyerekeknek szólnak - a képregény bizony lehet szókimondó, felkavaró, nyers, s olykor még társadalmi problémákat is feszegethet. A karácsony előtti bő termésből egy amerikai kultkiadó füzeteit, egy Van Gogh életéről szóló albumot, Kevin Smith Pókember opusát és a japán szamurájnyúl kalandjait ajánljuk különösen - ha velünk játszol, akár meg is nyerheted a képregényeket!
Vágólapra másolva!

Tartalom:
Exbarátnővel folytatott civakodás, eszeveszett hajsza a kábítószert teleportáló Mr. Elit után, aki ráadásul a zárókockákon meg akarja erőszakolni az exnőt - tömören így foglalható össze a Shop Stop-ot és a Képtelen képregény-t is jegyző Kevin Smith hatrészes pókemberes ámokfutásának első fele. A filmes agymenésekhez hasonlóan Smithnél a képregényben is az idiotizmuson és az elsöprő erejű helyzetkomikumokon van a hangsúly a sablonos történetmesélés helyett. Jelen esetben mindez a Pókember és Smith kedvenc karaktere, a Fekete Macska között vibráló ártatlan szexualitásban csapódik le.

A hazai képregény-kultúra legbiztosabb oszlopának számító Pókember - Csodálatos Pókember, Hihetetlen Pókember címen jelenleg havonta két füzetben is fut a sorozat - úgy tűnik, a legtöbbet az olyan multimédiás szerzőknek köszönheti, mint a zenekritikusként is alkotó John Marc DeMatteis vagy a filmrendező Kevin Smith. Amíg azonban a pszichologizáló DeMattiesnél - Kraven utolsó vadászata, Sikoly - kizárólag az álruhás hős hétköznapi énje által átélt traumák körül forog a történet, addig Smitht egyáltalán nem érdekli, hogy mi van a maszk alatt.

Az esendő Peter Parker egyetlen képkocka erejéig sem bukkan fel, a középpontban végig a félszegségét szüntelen poénáradattal leplezni próbáló Pókember marad. A képregény ettől azonban mégsem lesz felszínes, Smith a figura olyan értékeire épít, amiben a Pókember az elmúlt negyven évben mindig is erős volt: a buborékokba írt faviccekre ráerősítő filmes megoldásokra, valamint a beteljesülést elodázó erotikus töltetű élcelődésre.

Hiába fordította a kiadványt a korai magyar Pókember-füzetek zseniális poénjaiért felelős Szeredás Lőrinc, és tartalmazza a képregény lexikonszerűen az eddig magyarul kiadott összes Pókember eredeti fellelhetőségét, értékéből mégis sokat levon a nem túl igényes kiadás. A füzet rossz minőségű lapjai sercegnek az olvasó ujjai között, a színezés a rajzolt vonalakon túlra is átcsúszik, a szövegbuborékokba vésett mondatokat pedig néhol nehéz kibogarászni.

Miért ajánljuk?
Grafikai megoldásaiban, humorában etalon a több ezer füzetre rúgó, feldolgozhatatlan nagyságú Pókember-életműben. A Sin City és a Halhatatlanok után kitűnő példája annak, hogy milyen könnyű az átjárás a filmes eszközöket használó képregény és a mozgókép között.

Szabó András

Megjelent:
A Semic kiadónál

Ára:
695 Ft