Tízéves lett a Google Fordító, a cég ezen alkalomból még szorosabban beépítette keresőjébe. A kereső eddig is lefordította a felhasználóknak a beírt szavakat akkor, ha utána tették a „translate” szót.
Ám most már elég csak az idegen szót magában beírni a keresőbe,
az rögtön a találatok tetején jeleníti meg a fordítást.
A Google blogja szerint a funkció nem működik minden idegen szóval, és egyelőre csak egy-két szavas kifejezéseket tud fordítani, nem egész begépelt mondatokat. Azokhoz még meg kell nyitnunk a fordítót.
A Google Fordító napjainkra már több mint száz nyelvet támogat, és a fotókon szereplő szavakat is lefordítja. A cég most azon dolgozik, hogy mélytanulásos módszerrel finomítsa tovább. A Google ezen alkalomból elárulta többek közt, hogy: