Régi mániája a genderideológia felszentelt követőinek, hogy nyelvújító szerepben akarnak tetszelegni.
Mire is gondolunk?
A névmás kérdésre.
Mint tudjuk, az angol nyelvben a nemeket különböző névmásokkal jelölik (he, she, it).
A genderőrültek viszont a he/she helyett inkább a többes számú, általános they/them szócskát részesítik előnyben és ki is kérik maguknak, ha rosszul hivatkoznak rájuk.
Csak, hogy megértsük a helyzet súlyosságát több tucat névmást találtak ki maguknak. Ilyen például a
De úgy tűnik ez nem elég.
A gender-nyelvújítóknak eszükbe jutott,
nem biztos, hogy jó ötlet a férfi (man) szót használni bizonyos szavakban.
Ez a tendencia már évek óta megfigyelhető. Emlékezetes Justin Trudeau kanadai miniszterelnök pár évvel ezelőtt kijavított egy lányt, aki a „mankind” (emberiség) szót merte használni. Trudeau szerint a „peoplekind” a megfelelő kifejezés.
Erre most előkerült a Grammy-díjas énekes, Sam Smith és láthatóan ő jobban tudja.
A BBC műsorában arról beszélt, hogy nagyon szeret horgászni és szívesen lenne horgász. De persze nem a „fisherman” szót használta, mint a műsorvezetők, hanem azt mondta, hogy „fisherTHEM".
A felvételen látszik egyébként, hogy ő is először a „fisherman" szót akarta használni, csak gyorsan korrigált.
Ilyen a gendersemleges nyelvezet.
A kemény, homoerotikus videóklippjeiről híres előadótól amúgy nem is kell mást várni.
Pár évvel ezelőtt ugyanis megvilágosodott, ő gendersemleges.
Nem vagyok sem férfi, sem nő. Azt hiszem, valahol a kettő között lebegek
– mondta magáról.
A 888 segít!
Mutatunk pár szót, amelyeket szintén át lehetne – sőt kötelező érvényűen – költeni Sam Smith módszerével:
Itt tartunk tehát...