Befutott filmrendezők véleménye szerint kiugró, figyelemfelkeltő elsőfilmet készíteni nem olyan nagy kunszt. Hogy egy rendező valójában mennyit ér, mire képes, a második munkájával bizonyítja be. Különösen igaz ez azokra - pl. Herendi Gáborra -, akik hosszú ideig készültek arra, hogy végre megmutathassák, mit tudnak. Az első siker - pl. a Valami Amerika példátlan, 540 ezres nézőszáma - után azonban hatalmas teherként nehezedik rájuk a sok elvárás.
A Magyar vándor forgatásán mindebből semmit sem érezni. Herendi Gábor második játékfilmjének felvételei legalább olyan könnyed munkával, és jó hangulatban telnek, mint az előző produkcióé. A színészek akkor, és most is a sztárság előcsarnokában érezhették magukat.
Gyuriska János - a hét főszereplő egyike - már jelmezben, műszemöldökkel, de még a hatalmas arcszőrzet nélkül ingázik a büfékocsi, és a budaörsi Lloyd stúdió között. Délelőtt semmi dolga nincs, csak hogy készüljön a délutáni jelenésére. Addig a stábot szórakoztatja, vagy a kollégák játékát fürkészi.
A középpontban most Madame Imola van, akinek a film során számtalanszor markolnak a fenekébe - persze csak a forgatókönyv utasításai alapján. A pár másodperces geg azzal ér véget, hogy Imola egy kancsó borral önti nyakon a szemtelen próbálkozót. A különböző korokban, különböző jelmezekben előadott etüd összekötő elemként szolgál a történetben, melyben a honfoglaló hét vezér átutazza az 1000 éves magyar történelmet. Minthogy minden korszakban ugyanabban a fogadóban szállnak meg, az időugrás első epizódja újra és újra a fenék-markolászás.
Imola - aki már a Valami Ameriká-ban is kocsmárosnét alakított - szenvtelen arccal locsolja nyakon az udvariatlan udvarlót, de Gyuriska másképp képzeli el a jelenet lelki hátterét. Szerinte a lánynak szakadatlanul (200 évenként) fel kellene háborodnia a faragatlan közeledésen. Szalad a rendezőhöz, hogy megbeszélje vele.
Herendi Gábor egy sötét sarokban kémleli a képernyőt asszisztensével. Ha eszébe jut egy instrukció, felpattan, és beront a díszletbe. Széles gesztusokkal ecseteli az elképzelését, és egy másodperc múlva megint a sarokban gubbaszt a monitorra meredve. A statisztériát, és a műszak stábot más irányítja helyette. Operatőre, Pohárnok Gergely hangját még kevesebbszer lehet hallani. Ő csak figyel, fényt mér, és a legközelebbi segítőtársaival konzultál.
A munka gyorsan halad, két óra leforgása alatt több mint 5 beállítás elkészül - igaz, ezek egyike sem tartalmaz dialógust. Madame Imola után Nagy Natália szerelmi kettőse következik egy páncélos lovaggal, aki a sisakon keresztül csókol forrón; majd három nagy sztár, de amatőr színész kap pár perc lehetőséget a vásznon. Lassan a magyar vígjátékok elengedhetetlen elemévé is válik a "cameo" szerep (akárcsak a hollywoodiaké), melyben ismert arcok bukkannak fel hol magukat, hol egy tőlük távol álló karaktert megformázva.
A három nagyágyú - Növényi Norbert, Kovács Kokó István, és Frenreisz Károly - láthatóan élvezi a viking-jelmezt. Bár egyikük sem a deszkákon tanulta a mesterséget, végül mindnyájan belekóstoltak a szereplésbe: Növényi Norbert még Gór Nagy Mária Színitanodáját is elvégezte, és főszerepet játszott Kamondi Zoltán Az alkimista és a szűz című filmjében; Frenreisz Károly egy tévésorozatában, a Teá-ban debütált színészként (melyet szintén Herendi rendezett), Kokó pedig a műsorvezetés előtt az Üvegtigris-ben tűnt fel pár másodpercre. Most egy tyúkkal birkóznak hárman, aki teljes lelki nyugalommal kotkodácsol a forgatagban, és azonnal rárepül a vízszintes rudakra (pl. a kamera állványra).
A jelenet végére a hét vezér közül is több a stúdióba szállingózik: Szabó Győző a rendező mellől figyeli a munkát, Gesztesi Károly és Szervét Tibor pedig félig jelmezben akklimatizálódik az új díszlethez. Gyuriska János szerint még próbára sincs szükségük a jelenetekhez: a forgatókönyv és a szereposztás olyan pontos, hogy mindenki azonnal tudja, hogyan viheti tökélyre a figurát. A stáb nevetéséből érzik, hogy meddig mehetnek el, mit tehetnek még hozzá a karakterhez. Holnap pedig már arról anekdotáznak, hogy a mai felvételen ki komédiázott a legjobban.