Újra magyar kézbe került hétfő reggel a sárospataki könyvtár nagy értékű könyvgyűjteménye, amely a II. világháború óta a nyizsnij novgorodi könyvtárban volt - közölte a Külügyminisztérium. Az átadásról szóló dokumentumokat vasárnap írták alá. Ezt követően a 136 kötet mindegyikét azonosították, majd a köteteket hét ládába csomagolták.
Hétfő hajnalban Székely Árpád magyar nagykövet a könyveket tartalmazó ládákat átvette, és azokat elindították Moszkvába, ahol a magyar nagykövetségen helyezik el őket, amíg az orosz kulturális örökségi felügyelet ki nem állítja a kiviteli engedélyt. Ezután a kötetek repülőgépen jutnak Budapestre.
A sárospataki református könyvtár legértékesebb darabjai hatvan éve kerültek a Szovjetunióba, de csak a rendszerváltás után indultak el a tárgyalások a visszaszolgáltatásról. Az erről szóló, orosz törvényt januárban fogadta el az orosz törvényhozás.
A könyvek visszaadásáról számtalan tárgyalást folytatott a magyar és az orosz fél a rendszerváltás óta. Néhány könyvet Borisz Jelcin, akkori orosz elnök hozott vissza első magyarországi látogatásakor. Medgyessy Péter, volt miniszterelnök is tárgyalt a könyvek sorsáról. Tavaly februárban Gyurcsány Ferenc és Vlagyimir Putyin orosz elnök kötött megállapodást a könyvek visszajuttatásáról.
A jelenleg 134 könyvből álló gyűjteményben 95 latin, 33 magyar, 6 német nyelvű könyv van. 24 közülük a tizenötödik századból, egy tucat a tizenhatodikból, a legtöbb, szám szerint 87 a tizenhetedikből, tíz pedig a tizennyolcadik századból származik. Az állományban három kőnyomat, hat kézirat, huszonkét ősnyomtatvány is van. A gyűjtemény kétharmada imádságoskönyv, a többi orvosi, jogi, történeti munka és útleírás.