Kavarodást okozott a tolmácsolás Vlagyimir Putyin és Orbán Viktor keddi közös sajtótájékoztatóján. Mint kiderült, a szinkrontolmács félrefordította az orosz elnök szavait, amikor azt mondta, Putyin meghívta a magyar kormányfőt a győzelem napi ünnepségekre Moszkvába.
Havasi Bertalan, a miniszterelnök sajtófőnöke később Putyinnak az orosz elnöki hivatal honlapjára feltett angol nyelvű beszédére hivatkozva azt írta: nem Orbán Viktor, hanem Áder János köztársasági elnök kapta a meghívást.
Valószínűleg a tolmács hibázott, mert úgy fordította Putyin szavait, mintha a miniszterelnököt hívná meg Moszkvába.
Szerettük volna megkérdezni, ki biztosította a tolmácsot az eseményre, jelezték-e neki utólag a problémát, valamint számíthat-e felelősségre vonásra a baki miatt.
Kérdéseinkre Havasi Bertalan annyit válaszolt: a helyzet tisztázódott.