Magyar szerzők sikerei Lengyelországban

Röhrig Géza; Nemes Jeles László
Budapest, 2016. március 3. Röhrig Géza, az Oscar-díjas Saul fia című film főszereplője pódiumbeszélgetésen a 2. Magyar Filmhéten Budapesten, a Cinema City MOM moziban 2016. március 3-án. A legjobb idegen nyelvű filmért járó Oscar-díjat Nemes Jeles László rendező 2016. február 28-án vette át Los Angelesben. MTI Fotó: Mohai Balázs
Vágólapra másolva!
Két krakkói irodalmi rendezvényen is vendégeskednek magyar szerzők a héten: Röhrig Géza és Tóth Krisztina a 8. Conrad Fesztiválon vesz részt, több magyar író, köztük Háy János, Grendel Lajos és Kovács István pedig a 20. Krakkói Nemzetközi Könyvvásáron mutatja be alkotásait.
Vágólapra másolva!

A hétfőn kezdődött, egy héten át tartó Conrad Fesztivál keretében a szervezők mintegy 100 irodalmi és kulturális programra várják a közönséget. A rendezvény vendége lesz

Michael Cunningham Pulitzer-díjas amerikai író, Az órák szerzője,

valamint két Man Booker-díjazott, az ausztrál Richard Flanagan és az új-zélandi Eleanor Catton is.

Röhrig Géza Forrás: MTI/Mohai Balázs

Röhrig Géza csütörtökön A Rebbe tollatépett papagája című, lengyelre átültetett kötetéről beszélget.

Pénteken pedig levetítik az egyik krakkói moziban a főszereplésével készült, Saul fia című Oscar-díjas filmet.

Tóth Krisztina pénteken Vonalkód és Pixel című köteteiről beszélget

Joanna Bator lengyel írónővel. A találkozót a krakkói Nemzeti Múzeumban szervezik, ahol a múlt héten nyílt meg - a lengyelországi magyar évad egyik fő eseményeként - A magyar festészet aranykora (1836-1936) című kiállítás.

A csütörtökön kezdődő háromnapos Krakkói Nemzetközi Könyvvásáron is számos magyar szerző vesz részt, köztük

Grendel Lajos, Gárdos Péter, Háy János és Kovács István

is. Szalai Attila és Móser Zoltán a Szepsi Csombor Márton nyomában 400 év múltán című történelmi fényképalbumot mutatják be, Teresa Worowska fordító pedig Márai Sándor 1943-1948-as Napló-jának lengyel kiadását ismerteti, amely egy ötkötetes sorozat első részeként jelent meg idén júniusban.

A szintén a lengyelországi magyar évad keretében szervezett magyar standon elérhető lesz Borbély Szilárd Nincstelenek című regényének októberben kiadott lengyel fordítása is.

Mindkét krakkói irodalmi rendezvénysorozatnak a varsói Magyar Kulturális Intézet a társszervezője.

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Origo Google News oldalán is!