A hétfőn kezdődött, egy héten át tartó Conrad Fesztivál keretében a szervezők mintegy 100 irodalmi és kulturális programra várják a közönséget. A rendezvény vendége lesz
Michael Cunningham Pulitzer-díjas amerikai író, Az órák szerzője,
valamint két Man Booker-díjazott, az ausztrál Richard Flanagan és az új-zélandi Eleanor Catton is.
Röhrig Géza csütörtökön A Rebbe tollatépett papagája című, lengyelre átültetett kötetéről beszélget.
Pénteken pedig levetítik az egyik krakkói moziban a főszereplésével készült, Saul fia című Oscar-díjas filmet.
Tóth Krisztina pénteken Vonalkód és Pixel című köteteiről beszélget
Joanna Bator lengyel írónővel. A találkozót a krakkói Nemzeti Múzeumban szervezik, ahol a múlt héten nyílt meg - a lengyelországi magyar évad egyik fő eseményeként - A magyar festészet aranykora (1836-1936) című kiállítás.
A csütörtökön kezdődő háromnapos Krakkói Nemzetközi Könyvvásáron is számos magyar szerző vesz részt, köztük
Grendel Lajos, Gárdos Péter, Háy János és Kovács István
is. Szalai Attila és Móser Zoltán a Szepsi Csombor Márton nyomában 400 év múltán című történelmi fényképalbumot mutatják be, Teresa Worowska fordító pedig Márai Sándor 1943-1948-as Napló-jának lengyel kiadását ismerteti, amely egy ötkötetes sorozat első részeként jelent meg idén júniusban.
A szintén a lengyelországi magyar évad keretében szervezett magyar standon elérhető lesz Borbély Szilárd Nincstelenek című regényének októberben kiadott lengyel fordítása is.
Mindkét krakkói irodalmi rendezvénysorozatnak a varsói Magyar Kulturális Intézet a társszervezője.