Kezdetben csak saját maguk szórakoztatására játszottak magyaríotott Dylan-számokat, idén azonban egy dupla lemez megjelenését is tervezik. „Számos előadónak szenteltem teljes esteket, lemezeket az elmúlt évtizedekben, Dylannek nem. Ennek elsősorban az volt az oka, hogy azok az emberek, akikkel együtt játszottam, még a Rolling Stonest és a Doorst sem tartották igazán nagyra. Tőlem elfogadták, de nem rajongtak érte.
A hazai zenészek lenézik Bob Dylant mint énekest,
és azt kell mondanom, hogy Magyarországon nincs a dalainak közönsége” - mondta Hobo (Földes László) az MTI-nek.
Azt is elmondta, hogy a hatvanas évek elején
Bob Dylan volt az első, aki a rockzenében magas minőségű szövegeket írt,
az ő útján indult tovább később Jim Morrison, Mick Jagger vagy John Lennon. Sajnálatos, hogy a Dylan-jelenség valahogy nem volt jelen a magyarországi zenei társadalomban, igaz, Barna Imre számos Dylan-szöveget lefordított, Dinnyés József, Bob Dinnyés Ezt nem fújta el a szél címmel pedig megjelentetett egy kazettát magyarított Dylan-dalokkal 1992-ben.
A Lassú víz című CD-n 15 klasszikus Bob Dylan-dal Hobo-fordítása szerepel.
Közülük kettő már évtizedekkel ezelőtt megvolt, a Végig az őrtorony mellett (All Along the Watchtower) című szám Jimi Hendrix-féle interpretációját játszották a HBB-vel, de műsoron volt korábban a Mindennek vége, Baby Blue (It's All Over Now, Baby Blue) is.
„1968-ban az Új Symposion című újvidéki magyar nyelvű avantgárd irodalmi újságban olvastam először magyar fordításban Dylan-dalszöveget, ez volt a Desolation Row (A pusztítás során). Ennek hatására kezdtem szövegeket írni, ennek következménye volt az 1968-ban íródott A Vidám Park éjjeliőre című szövegem, amelyből a Vadászat Orgiája lett 1984-ben” - mondta Hobo.
A lemezen hallható dalok többségének eredetije a hatvanas években született, a legújabb 1981-es. Az anyagon szerepel két önparódia, a Magányos hobó vagyok (I Am A Lonesome Hobo) és a Csak egy hobó (Only A Hobo).
Próbáltam egy kicsit ironizálni ezzel, a koncerteken is szoktam mondani, hogy ezeket nekem írta Dylan
- mondta Hobo. Rajta van a CD-n továbbá a Mint egy rolling stone (Like A Rolling Stone) is. „Barna Imre korábban földönfutónak fordította a rolling stone-t, ami az én felfogásomban félreérthető, és a magyar köznyelvben a templom egerét jelenti. Az ő fordításai távol vannak a rock and rollban sokak által és általam használt nyelvtől” - mondta Hobo, és hozzátette hogy szerinte nem érdemes lefordítani a kifejezést, amely abból a régi mondásból ered, hogy a gördülő kövön nem nő moha. Hobo azt is elmondta, hogy az anyag megszületését legjobb barátja, Brády Márton inspirálta. Vele és Brády gitártanárával, Kiss Zoltánnal
hármasban kezdtek el magyarított Dylan-számokat játszani, eleinte csak a maguk szórakoztatására.
Ebből nőtt ki egy nagyobb szabású projekt további három zenésszel.
A GrundRecords gondozásában megjelent lemezen Hobo mögött Brády Márton (gitár, szájharmonika), Gál István (dob, ütőhangszerek), Igali Csanád (zongora, orgona), Kiss Zoltán (gitárok, ukulele, producer, hangszerelő) és Pengő Csaba (nagybőgő, basszusgitár) játszott, Brády azóta kiszállt a Dylan Zenekar elnevezésű csapatból. Az albumon közreműködött még Kutasi Zsolt (steel gitár), Szirtes Edina Mókus (hegedű) és Pál Lajos (tangóharmonika).
Bob Dylan kétszer koncertezett Magyarországon, 1991-ben a Kisstadionban, 2003-ban a Sportarénában; egyiken sem volt sok néző. „Az Arénában ott voltam, meg láttam egy csomó helyen külföldön, Amerikában is. Ahogy korosodik, egyre visszafogottabb.
Különleges, furcsa ember, aki harminc éve sem köszönte meg a tapsot a számok végén
- mondta Hobo.
Április 10-én Látnokok, költők, csavargók címmel ad műsort a Bartók Béla Nemzeti Hangversenyteremben, ahol a Dylan Zenekar mellett Szirtes Edina Mókus és Tátrai Tibor, a Hobo Blues Band egykori gitárosa is színpadra lép.
„Bár a dalszövegírást nem lehet összekapcsolni a költészettel, párhuzamot azért fel lehet mutatni, itt van példaként Bob Dylan irodalmi Nobel-díja 2016-ban. A mostani műsor vezérfonala a szabadság témája, lesz Shakespeare, Villon, Ginsberg, Ady, Pilinszky, József Attila, Csokonai és Faludy, a rock ikonjai közül Bob Dylan, Jim Morrison, Tom Waits és Viszockij is” - mondta és azt is hozzátette, hogy
a Dylan Zenekarral idén dupla lemez megjelentetését tervezik
Hé, magyar Joe! címmel, amely magyar környezetbe helyezi a bluesklasszikusból ismert hírhedt fickó történetét, aki megölte a feleségét. Az anyag monodramatikus előadás formájában lesz látható a Nemzeti Színházban.