20 angol és spanyol szó elég volt a világsikerhez

Jose Feliciano at "Classic-Rock-Night" 1987 in Vienna Geography Austria Vienna HISTORY contemporary history Culture MUSIC ROCK MUSIC People Artists Musicians ACTIVITIES to sing SINGING Musical instruments Stringed instruments Guitars
The photo was taken on September 20th 1987 and shows the musician Jose Feliciano performing at the "Classic-Rock-Night" on the town hall square in Vienna.
Vágólapra másolva!
50 évvel ezelőtt jelent meg az egyik legismertebb és legsikeresebb karácsonyi sláger a Puerto Ricó-i zenész, José Feliciano szintén karácsonyi feldolgozás lemezén az egyetlen saját dalként. Mások ismert slágereinek rögzítésekor, a stúdióban szinte csak rögtönözve született meg, de világszerte már 50 éve meghatározó zenei aláfestése a karácsonyi készülődésnek a Feliz Navidad, amely idén került az amerikai slágerlista legjobbjai közé. 
Vágólapra másolva!

1970 karácsonyára készítette ünnepi feldolgozásokból álló albumát a Puerto Ricó-i zenész, José Feliciano, és az egyszerűen a saját nevére keresztelt anyag már a tizenharmadik lemeze volt az akkor még csak huszonöt éves zenésznek. Az első albuma öt évvel korábban, 1965-ben jelent meg The Voice and Guitar of José Feliciano címmel. Az 1970-es válogatásra pedig klasszikus karácsonyi dalokat játszott és énekelt fel Feliciano, és csak a zenék rögzítése közben jutott eszébe producerének, hogy jó volna egy eredeti dal is a feldolgozások mellé. Állítólag

Feliciano nem lelkesült az ötletért,

és kissé zavartan nézett fel Rick Jarrard producerre, és annyit mondott: „nem tudom, hogy tudok-e olyan jó karácsonyi dalt írni, mint amiket már ismerünk”. Erre a producer csak annyit mondott: „nem, haver! Írd csak meg a dalt!” – idézték fel a sláger születésének történetét a Billboardnak. Feliciano végül nekiült, és a gyerekkorából felidézett Puerto Ricó-i dallamokkal nagyon rövid idő alatt megírta a Feliz Navidad-ot. Igaz, elsőre nem volt elégedett vele, noha producer barátja az első hallgatás után azt mondta, „ember, ez nagyon jó, imádom!”. Mire Feliciano kishitűen csak annyit válaszolt: „Ricky, ez a dal annyira egyszerű, hogy senkit nem fog érdekelni”. Nem lett igaza.

Egyszerűség - 20 angol és spanyol szó

A Feliz Navidad-ot tartják az első kétnyelvű karácsonyi slágernek. A rém egyszerű spanyol refrén ('boldog karácsonyt, boldog új évet és boldogságot') mellé egy hasonlóan egyszerű angol szövegrész csatlakozik ('kívánok a szívem legmélyéről boldog karácsonyt'). És ez a két szakasz ismétlődik végig a dalban. Jó lenne tudni, hogy idő vagy ötlet hiányában lett-e csupán ennyi a dalszöveg, vagy a producer és Feliciano esetleg szándékosan csíptek le minden további szövegi ötletet, gondolván, a kétnyelvűség mellett a bonyolultabb sorokat már nem fogadná jól a közönség. Az viszont biztos, hogy egy dal, amely ugyan röviden, de mégis k

ét világnyelven szól a boldogságról, nagyobb eséllyel jut el tömegekhez.

Feliciano korábban azt mondta a kétnyelvűségről: „tudtam, hogy ha csak spanyolul éneklem, akkor szinte esélytelen, hogy az angol nyelvű rádióadók is játsszák, ezért döntöttem úgy, hogy angol részt is beleteszek. Így az amerikai adók nem hagyhatták ki.” Feliciano a dal sikerének kulcsát pedig egyértelműen a vidám és egyszerű dallamában látta. A technikát állítólag méggyerekként figyelte meg Perry Como 1957-es slágere, a Catch a Falling Star esetében. „Az a dal nagyon egyszerű, és egy óriási sláger volt annak idején. Szerintem a Feliz Navidad is azért tudott sikeres lenni, mert bárki el tudja fütyülni a dallamát. És ha a dallam nemcsak egyszerű, hanem fülbemászó is, minden esélye megvan arra, hogy hosszú évtizedeken át sláger tudjon maradni.”

José Feliciano a nyolcvanas években Forrás: APA-PictureDesk via AFP/Klaus Titzer / APA-Archiv / picturedesk.com/Klaus Titzer

José Feliciano kétnyelvű slágere volt az úttörő a latin zene Amerikába importálásában. Amellett, hogy sokmillió ember tanulta meg tőle, hogyan kell spanyolul boldog karácsonyt kívánni, 50 év távlatából kijelenthető, hogy meghatározó szerepe volt abban a folyamatban, amelynek a végén az abszolút világsikerig jutó, már teljes egészében spanyol szövegű Despacito van. Amellett, hogy sokan elsajátították a spanyol jókívánságot, a feliz navidad kifejezés a mai napig vígjátéki poénforrást jelent angol nyelvterületen készült produkciókban – női névként szoktak használni.

Kezdetek

José Feliciano 1945-ben született Puerto Ricóban. Ő volt a negyedik fiú a családban, és később még hét öccse született. Feliciano zöld hályog miatt vakon született, és már nagyon fiatalon érdeklődni kezdett a ritmusok, a zene iránt. Állítólag már három évesen egy fém kekszes dobozon dobolva kísérte a cuatrón játszó nagybátyját. Feliciano 5 éves volt, mikor a család New Yorkba, Harlem latin negyedébe költözött, és 9 évesen már fel is lépett a helyi kis színházban. A korábban a harmonikával már ismerkedő Feliciano első fellépése évében kapta apjától első gitárját. Állítólag volt, hogy napi 14 órákat gyakorolt. Eleinte teljesen egyedül ismerkedett a hangszerrel, és csak néhány évvel később vett klasszikus gitárleckéket. 17 évesen otthagyta az iskolát, és a különböző kávéházakban, bárokban gitározással összekalapozott keresetével segítette a szüleit. Rövid időn belül már Kanadába is hívták zenélni, és még csak 18 éves volt, mikor az RCA lemezkiadó egyik embere felfigyelt rá, és azonnal szerződést is ajánlott. Állítólag éppen Bob Dylan utánozta a színpadon, miközben nem tudta, hogy Dylan valóban ott van a közönségben.
Feliciano 19 éves volt, mikor megjelent első lemeze, aztán jöttek az első lemeze. Az első két évben mindjárt öt jelent meg. És az 1970-es nagy áttörésig, a Feliz Navidad-ot tartalmazó karácsonyi lemezig összesen 12 albumot jelentetett meg.

50 év

Érdekes, hogy a hamar jött siker ellenére is csak az első megjelenés után bő húsz évvel, a kilencvenes évek végén került fel a Billboard egyik marginális listájára a Feliz Navidad. És újabb húsz év kellett ahhoz, hogy megjelenjen a Billboard Hot 100-on, azaz a hivatalos amerikai slágerlistán. Ez 2017-ben történt, természetesen az év utolsó heteiben. A dal akkor a 44. helyig jutott, és következő év is hasonló sikert hozott neki: akkor az év utolsó hetében a 42. helyen végzett, tavaly pedig már 12. helyen is volt a listán. Az 50 éves évforduló miatt 2020-ban több rádióállomás és tévécsatorna is foglalkozott a szerzeménnyel, jubileumi lemezt is kiadott Feliciano, és mindezeknek köszönhetően a Feliz Navidad már december elején eljutott a Billboard Hot 100 tizedik helyére. Ez a bravúr legutóbb 1968-ban sikerült Felicianónak, akkor a lista harmadik helyére került a The Doors Light My Fire-ének feldolgozásával.

A Feliz Navid már 50 éve kerül elő minden decemberben, és játsszák a rádiók milliónyiszor világszerte, és emellett ez az egyik legtöbbet feldolgozott karácsonyi dal is. Az Artisjus amerikai testvérszervezete, az ASCAP (American Society of Composers, Authors and Publishers) adatai alapján a Feliz Navidad ott van minden idők 25 legtöbbet játszott karácsonyi dala között. A Feliz Navidad 2010-ben bekerült a Grammy Hall of Fame-be is, ahol az örök értékű zenei felvételeket őrzik.

José Feliciano 2020 februárjában Forrás: AFP/2020 The Recording Academy/Rebecca Sapp

Egy dal sikerének nem az elsőszámú fokmérője, de mégis sokat elárul róla, hogy mennyien dolgozták fel. Nos, a Feliz Navidad-nak megszámlálhatatlan verziója létezik a legkülönbözőbb előadóktól. A dalt feldolgozók közül a legismertebbek a Boney M, Celine Dion és Michael Bublé. De ott van a sorban maga a szerző is, mivel Feliciano 2017-ben egy ska verziót is készített. Egy neves amerikai rádiós, Bob Rivers pedig Police Stop My Car címmel sokak által kedvelt paródiát csinált a karácsonyi slágerből.

A Feliz Navidad-nak valóban minden esélye megvan ahhoz, hogy dallama még évtizedek múlva se kopjon ki az emberek fejéből, és majd jövőre meglátjuk, hogy a jó billboardos helyezés valóban csak az 50 éves jubileumnak volt köszönhető.

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Origo Google News oldalán is!