A Fontos vagy! nevű szlovákiai magyar civil szervezet kezdeményezése alapján kétnyelvű, szlovák és magyar feliratokat helyezett el a Tesco a napokban megnyílt révkomáromi üzletében. A hangosbemondó is két nyelven kommunikál.
Boldoghy Olivér, a kétnyelvűség vizuális megjelenéséért küzdő civil szervezet aktivistája szerint, miután megtudták, hogy a Tesco megjelenik Révkomáromban, levélben hívták fel a vállalat figyelmét a város lakosságának etnikai összetételére, és ennek alapján indítványozták a kétnyelvű feliratok kihelyezését. "Viszonylag hamar ígéretet kaptunk erre a vállalattól, és a magyar nyelvű feliratok csakugyan meg is jelentek a napokban megnyílt üzletben" - mondta.
Kétnyelvű feliratok vannak a révkomáromi Tesco polcain (képünk illusztráció)
A révkomáromi üzlet esetében komolyabb eredményt sikerült elérniük, mint a CBA párkányi üzletében, amelyet még a nyár folyamán kerestek meg a kérésükkel. "Míg itt következetesen minden feliratot kétnyelvűvé tettek, addig a párkányi üzletben csak a homlokzaton helyeztek el magyar feliratot, benn az üzletben minden változatlan maradt" - mondta Boldoghy Olivér. Azóta újabb levélben kérték a kétnyelvűség vizuális megjelenítésének folytatását a CBA-tól.
Erdélyiová Iveta, a CBA Slovakia Kft. marketingmenedzsere erről azt mondta az MTI-nek, hogy a vásárlóik kérése alapján helyezték el a magyar nyelvű feliratot a párkányi üzleten, valamint nem sokkal később - szeptember elején - a Felsőszeliben megnyílt üzleten is.
A civil szervezet a többi, a környéken jelen levő áruházláncnál is próbálkozik. A Billa egyelőre elutasítással válaszolt, a Kauflandot és a Lidlt a közeljövőben keresik meg.