Ezt a szurkolók is szívesen látják, és egyes vérmesebb drukkerek az eredményességet is ennek tulajdonítják. Az 1998-as világbajnokság alatt például több olasz fanatikus is azzal magyarázta a squadra azzurra korai búcsúját, hogy a futballisták nem énekelték kellő áhítattal a himnuszt a mérkőzés előtt.
Az orosz válogatott tagjai néhány éve más problémával szembesültek. A labdarúgók ugyanis szívesen énekelnék volna himnuszukat, ezt azonban egy meglehetősen sajátos indok miatt nem tehették: Oroszország himnuszának ugyanis nem volt szövege!
A szbornaja 1991 előtt nem küszködött ilyen problémákkal, hiszen a Szovjetunió himnuszát egész Kelet-Európában fújniuk kellett az embereknek (néhány idősebb olvasónk bizonyára még emlékszik is a szövegére). A Szovjetunió felbomlása után aztán egy Mihail Hlinka által írt zenedarabot választottak himnusznak Oroszországban, ami azonban nem volt énelkelhető, maximum dúdolható, és ez nem tetszett a focistáknak.
"Nem akarjuk, hogy a válogatott és a nemzetközi mérkőzések előtt, amikor felcsendül a himnusz, lehajtott fejjel kelljen állnunk. Hiába akarjuk énekelni a szöveget, ha nincsen - olyan, mintha már a meccs kezdete előtt vereséget szenvedtünk volna" - írta a Szpartak Moszkva futballistáinak nevében a klub szóvivője, Alekszandr Lvov az orosz államelnöknek, Vlagyimir Putyinnak írt nyílt levelében. "Reméljük, az ön segítéségével hamarosan a futballisták és az orosz nép is hozzájut egy igazi himnuszhoz."
Putyin kérésére aztán az oroszok visszatértek a régi himnusz dallamához, amelyre ugyanaz a Szergej Mihalkov írta az új szöveget, aki anno még Sztálin felkérésére a dicső szovjet időt is megörökítette. A régi-új himnusz 2000-től hallható ismét.