Németország komoly figyelmeztetést kapott a spanyol meccs előtt: Paul, az oberhauseni csodapolip az ellenfél továbbjutását jövendölte, márpedig eddig a németek összes eredményét telibe találta a vébén. Ezúttal sem tévedett, bár mint a Berlinben élő Clemens az [origo]-nak elmondta, ezt persze nem kell túl komolyan venni: "Ez a jóslás a polippal elég nagy badarság. Egyébként a polipon kívül van egy medve is, amelyiknek cetliket szoktak bedobálni a két csapat nevével, és figyelik, melyiket tépi szét."
A német fiatalember a Spree folyó mellett egy sörkertben nézte a meccset, körülbelül ötszáz szurkolóval összezsúfolódva. "A meccs végén az emberek szomorúak voltak ugyan, de nem sírt senki" - mondta. Szerinte csak átmeneti a németek letörtsége: "Csalódottak voltak még csütörtökön is, de nem tragikus a hangulat. Biztos vagyok benne, hogy ez javulni fog, és amint jön a bronzmeccs, visszatér az ujjongás."
"Az biztos, hogy csütörtök délelőtt kevesebb az autókon a német zászló, mint szerda este" - mondta a Berlinben élő Ádám. "A csalódottság mellett mindenki arról beszél, hogy jobb az elődöntőben a spanyoloktól kikapni, mint a döntőben a hollandoktól. Az is jellemző vélemény, hogy egy szimpatikus csapat ért el nem várt eredményt és játszott fantasztikus meccset Argentína és Anglia ellen. Többen gondolják úgy, hogy ez a csapat négy év múlva fog igazán beérni."
Mindketten nagyon sok bevándorlót láttak, amint német zászlókkal telitűzdelt autókon száguldoznak Berlinben, dudáltak, örültek. Ádám egész zászlóerdőket látott a legtöbb török születésű lakost számláló Kreuzberg és Neukölln városrészekben. A külföldi származású játékosokat is felvonultató német válogatottról Franz Beckenbauer az elődöntő előtt egy interjúban azt mondta, hogy áldás a különféle kulturális háttér. Clemens szerint ugyanakkor a multikulti-válogatottnak nem lesz nagy hatása a német társadalomra: "Inkább csak annyi, hogy egyre inkább magától értetődő lesz, hogy szép számban élnek velünk külföldiek vagy külföldi származású emberek is."
A német meccsek alatt egyszerűen kiürültek az utcák, "nincsenek olyan kocsmák, amelyekben ne lenne tévé vagy kivetítő, nincsenek focimentes övezetek" - mondja Clemens. Ádám szerint sok munkahelyen megállt az élet a meccsek alatt: "A szerbek ellen fél kettőkor játszottunk. Az én munkahelyemen teljesen normális volt, hogy mindenki átment a főnök szobájába és ott nézte végig a meccset. Nem tudom, hány ezer euró mínuszt jelentett ez a német gazdaságnak, de teljesen természetes volt, hogy ilyenkor sokan nem dolgoztak."
A német közvéleményt most az foglalkoztatja, hogy meg fogják-e hosszabbítani Joachim Löw szerződését. Az általános vélekedés szerint jó munkát végzett a szövetségi kapitány, a korábbi csapatkapitánynak, a jelenleg sérült Michael Ballacknak viszont elég rosszul jött, hogy nélküle is milyen jól boldogult a fiatal német csapat.