Folytatja a több évszázados küzdelmét a francia nyelv tisztaságának megőrzése érdekében a Francia Akadémia, a kulturális minisztériummal egyeztetve újabb angol jövevényszavakat tiltott be az állami szervek hivatalos kommunikációjában.
A mostani tiltás elsősorban a videójátékos világból érkezett angol kifejezéseket érinti, az illetékesek indoklása szerint a jövevényszavakat nem érti meg a nagyközönség egy része, így az általa meghatározott francia leírásokkal helyettesítendőek.
Néhány példa a tiltott szavakra és helyettesítő fordításaikra:
A nyilvánosság és a sajtó a fejlemény ellenére használhatja az angol kifejezéseket, idővel pedig eldől, hogy az angol vagy a francia verziók válnak-e általánossá a közbeszédben. Nem mindig az utóbbiak nyernek, az akadémia óhaja ellenére például kevesen hajlandóak „l'access sans fil à internet"-nek, azaz vezeték nélküli internet-hozzáférésnek titulálni a wifit.
Ha szeretne még több érdekes techhírt olvasni, akkor kövesse az Origo Techbázis Facebook-oldalát, kattintson ide!