Galbenisz Tomasz 1988-ban végezte el a Színház- és Filmművészeti Főiskolát, több tucat darabban játszott, jelenleg a Madách Színház tagja. Korábban sokat szinkronizált (Madagaszkár, Szeretünk, Raymond, 4400), de mostanában ritkábban adja hangját külföldi produkciókhoz, ellenben a stúdiók elleni harc egyik fő figurája. "Eredményről nem tudok beszámolni, nem tudtunk zöld ágra vergődni. A Masterfilm személyesen rákérdezett sokaknál, így náluk sokan bementek dolgozni, félve a retorziótól. Szerintem főképp a Masterfilm miatt van ez a kellemetlen helyzet, 11 stúdióval dolgoznak, ők a legnagyobbak, ők diktálják az árakat" - válaszolta, mikor a háromnapos munkabeszüntetés eredményeiről és következményeiről kérdeztük. Mint megtudtuk, akadtak kisebb stúdiók, amelyek bezártak, de a nagyok jobbára zavartalanul üzemeltek.
"Nem tudjuk felmérni, hogy a színészek hány százaléka maradt távol. Aki máshol is dolgozik, több lábon áll, annak könnyebb dolga van. Volt több olyan ismert színművész, aki aláírta a felhívást, mégis dolgozott abban a három napban. Aki csak ebből él, nem merte vállalni, hogy nem megy be. Ennek ellenére úgy látom, hogy félig sikeres volt az akció, annyiban feltétlenül, hogy felfigyeltek erre a problémára. Ez kevésnek tűnik, mivel többmilliárdos üzletágról van szó, és ebből a pénzből a színészek csak keveset kapnak" - panaszolta.
Galbenisz elmondta, hogy tavaly a Masterfilmtől kapott ugyan egy szerződést, de nagyon egyoldalúnak találta, mindféle jogokról le kellett volna mondania. Más stúdiókkal dolgozik, így az HBO-nál is megfordul. Úgy látja, ha egy film vagy sorozat DVD-re kerül, ha ismétlik, akkor többet kellene kapnia a hangot adó színésznek, mintha csak egyszer megy le valamelyik tévén - ezzel szemben a Masterfilmnél nem is értik ezt az igényt. Mint elmondta, olyan eset is volt, hogy száz részen át szinkronizált egy sorozatot, majd hirtelen fele annyi pénzt kínáltak a folytatásért. "Egyre hosszabb a tekercs, azaz ugyanannyi pénzért több a munka. Egy mikrofonnál öt ember tolong, nem jó a világítás, a szöveget kisebb betűkkel nyomtatják, hogy ne látszódjék, hogy hosszabb" - fűzte hozzá.
Csodák nincsenek
Bor Zoltán, a Masterfilm Digital ügyvezető igazgatója szerint "semmi nem történt". Náluk a színészek jó nyolcvan százaléka megjelent (például Reviczky Gábor, Tordy Géza), nagyjából 15 százalék valamilyen ürüggyel (vidéki út) távol maradt, és csak páran jelentették be, hogy sztrájkolnak. Bor Zoltánnak az ő hiányuk sem fájt különösebben, mivel jórészt tömegjelenetekhez kellett volna a távolmaradók hangja. "Nem a jó színészek szüneteltették a munkát, inkább azok, akik 'tömegezni' szoktak. Volt olyan, aki egyszer jött, máskor nem. Semmiféle fennakadást nem tapasztaltunk. Úgy tudom, hogy a Mikroszinkron és a Mafilm is dolgozott abban a három napban" - közölte.
A pénzzel kapcsolatban elmondta, hogy a budapesti stúdiók 90 százaléka hasonló árakkal dolgozik, mint a Masterfilm. "Nincs itt semmi csoda. Vannak stúdiók, amelyek többet fektettek bele, komoly felszereléssel bírnak. A külföldi megrendelőknél kis stúdiók nem is jöhetnek szóba, ilyenkor komoly referencia kell. A Masterfilm azért lett nagy, mert sokat fektetett be, így a külföldi kliensek egymásnak adnak minket. Az Animal Planet, a Discovery, a Disney csak velünk dolgozik, és még sorolhatnám hosszan, kik a partnerek. 2600 négyzetméteres a stúdió, holnap is itt lesz, nem zár be hirtelen, nem fog eltűnni, ezért bíznak meg bennünk jobban. Innen soha egy filmkocka nem került ki az internetre, ez a biztonság is fontos az amerikaiaknak" - magyarázta.
Az ügyvezető elmondta, hogy cége a TV2-nek például '"full szervízt" ad, még vámügynökségünk is van erre a munkára. Ez nagyjából abból áll, hogy cége emberei elmennek a repülőtérre a filmért, mindent papírmunkát elvégeznek, azaz a sima szinkrontevékenységet kiegészítik, így a csatornának semmi más dolga nincs, csak átvenni a kész anyagot. "Ezt sokan nem csinálják meg. Persze költségigényes, két ember és kocsi is kell hozzá. A Viasatnak is száz százalékban mi dolgozunk, de ott nem is kazettán küldözgetik a londoni anyagokat, hanem nagyon széles sávú interneten, speciális, zárt rendszerben" - tette hozzá.
Fordulat tehát nem történt, az akció inkább arra jó volt, hogy felhívja a figyelmet arra, hogy nincs harmónia a felek közt. Míg a szinkronhangokat adó színészek egy része kevesli a pénzét, a stúdiók vezetői szerint így is korrekt összegeket fizetnek ki: a filmeket-sorozatokat fordítók például nem gyakran keresnek meg napi 20-30 ezer forintot. "Hajlandó vagyok olyanokkal beszélgetni, akik a megoldást keresik, de zsarolásnak nem engedek" - zárta le a témát a legnagyobb hazai szinkronstúdió igazgatója.
Kalmár Csaba