Az amerikai Image Comics 2003-ban indította el a The Walking Dead című, havonta jelentkező, fekete-fehér képregényét, aminek írója Robert Kirkman, az első hat szám rajzolója pedig Tony Moore volt. A történet központi figurája Rick Grimes, aki seriffként egy balul sikerült akciót követően kómába kerül, és hetekkel később egy olyan világban ébred, amit már az élőhalottak uralnak.
Hősünk az eszmélés után családja keresésére indul, szerencsésen rájuk is bukkan további túlélők társaságában, és rövid időn belül ő lesz a szedett-vedett társaság vezetője.
Habár a The Walking Dead-ben megkerülhetetlenek az élőhalottak, a képregény nem szimplán a zombis pusztításra, a trancsírozásra, az öncélú erőszakra helyezi a hangsúlyt, hanem a karakterekre, a vívódásaikra és a döntéseikre, amelyekre komoly hatással van, hogy egy járkáló halottaktól hemzsegő világban élnek.
Szerelem, bosszú, féltékenység, szenvedély, árulás, útkeresés, dac és őrület
formálja a történetet, néhol teljesen hétköznapi, néhol a zombiapokalipszishez illő torz formában. A képregényt átjárja a kétségbeesés és az ismeretlentől való félelem, nemcsak a szereplők, de az olvasók oldaláról is.
Sosem tudhatjuk, hogy mi következik, mikor érkezik egy váratlan zombitámadás, ki hal meg, mikor lesz ember embernek farkasa. Utóbbi ráadásul a képregény egyik eleme, hiszen a TWD hamar világossá teszi, hogy
a legnagyobb veszélyt nem a halottak, hanem maguk a túlélők jelentik.
A 158. számnál járó történetet a hetedik szám óta Charlie Adlard rajzolja, és a képregény 2007-ben és 2010-ben is elnyerte az egyik legrangosabb képregényes elismerést, a legjobb folytatásos képregénynek járó Eisner-díjat.
A The Walking Dead-et 2010-ben az amerikai AMC kábelcsatorna adaptálta tévére, 2015-ben készült hozzá egy testvérsorozat Fear the Walking Dead címmel, és az eredeti képregény videojátékokat, webes sorozatokat és regényeket is ihletett az indulása óta.
Az addigra már világhírű és hihetetlenül népszerű képregényt 2011-ben a Képregény.hu kezdte el kiadni, és az első gyűjteményes kötet megjelenése a XVIII. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválra lett időzítve. A magyar változat az amerikai puha kötésű sorozat nyomán készült, közel 150 oldalas terjedelemben, kiadványonként hat képregényfüzetet gyűjtve egybe.
A The Walking Dead – Élőhalottak címre keresztelt sorozat elsősorban könyvesboltokban volt elérhető, és mind kivitelezésben, mind fordításban az igényes hazai kiadványok sorát bővítette. A Képregény.hu összesen kilenc kötetet jelentett meg 2014 októberéig, viszont a kiadót tulajdonló Ulpius-ház bedőlésével a TWD is oda jutott, mint sok más hazai képregény: megszűnt, és semmilyen jel nem mutatott arra, hogy valaha folytatódni fog.
A hasonló sorsú kiadványokkal szemben az Élőhalottak viszont kapott egy második esélyt.
A képregényen dolgozó munkatársak egy éven át vártak, hátha valaki felkarolja a sorozatot, majd konkrét fejlemények híján a saját kezükbe vették a kiadás ügyét.
Miután a kezdetben bizalmatlan, a brand védelmét komolyan vevő jogtulajdonost sikerült meggyőzniük a folytatásról, 2016 tavaszán már a Books & Stuff gondozásában, a korábbi kötetekért felelős csapat (Juhász Viktor fordító, Káli Diána szerkesztő, Benes Attila műszaki szerkesztő) munkájának hála támadt fel a sorozat, ott folytatva a történetet, ahol 2014 őszén abbamaradt.
A 136 oldalas tizedik kötet először a 31. Képregénybörzén volt kapható, és azóta – hogy az olvasók is érezzék a kiadó elhivatottságát – megjelent a tizenegyedik rész is, ami megrendelhető online, illetve megtalálható a Libri és a Líra könyvesboltjaiban is.
Az új kiadó viszont nemcsak folytatja a TWD megjelentetését, de azokra is gondol, akik a 2011-es indulás idején még nem érdeklődtek a képregény után. Az új kötetek megjelentetése mellett belevágtak a korábbi részek újrakiadásába, az első két kötet már túl is van az újranyomáson, és
a kiadó idei tervei között nemcsak a 12. kötet megjelentetése szerepel, de az őszi Képregénybörzére elérhetővé lesz a 3. rész második kiadása is.
A közel másfél éves kihagyás olyan értelemben persze nem tett jót a képregénynek, hogy még a korábbinál is jobban lemaradtunk az eredeti kiadáshoz képest. A legújabb, tizenegyes kötet még csak a The Walking Dead 61-66. számát foglalja magába: Rickék már túl vannak a börtön ostromán, a Kormányzó halott, a túlélőkhöz csatlakozott Abraham és csapata, feltűnik a színen Gabriel Stokes atya, de a szereplők még nem tudnak a masszív falakkal rendelkező Alexandria létezéséről.
A Vadászok alcímmel ellátott kötet a The Walking Dead-sorozat ötödik évadjának elején lett a képernyőkre adaptálva, és a magyarul most megjelent kiadvány jól példázza, hogy a képregény mennyire különbözik a tévében látható történettől, ami nem követi szolgai módon az eredeti sztorit.
Habár nagy vonalakban megegyezik a rajzolt verzió és a sorozat cselekménye, de a részletek tekintetében egész másképp alakulnak a dolgok a két verzióban.
Jó példa erre, hogy amíg a sorozatban Rick és társai megjárják a kannibálokkal teli Terminust, addig a képregényben ez a „közjáték" nem is szerepel.
Emellett a rajzolt változatban Dale és Andrea még életben vannak a tizenegyedik kötetben, miközben a tévében a férfitől már a második évadban el kellett búcsúznunk, a nő pedig csak a harmadik évad fináléjáig húzta.
Éppen ezen változások miatt érdemes a sorozat rajongóinak megismerkedni az eredeti képregénnyel is, hiszen a tévében megismert karakterek a rajzolt verzióban sokszor egész más utat járnak be, mint a képernyőn.
Tudta például, hogy a képregényben Ricknek hiányzik az egyik keze?
Hogy Daryl figurája csak a sorozatban létezik, és a kis Judith nem élte túl a Kormányzó által levezényelt ostromot? Már csak az ilyen aprónak egyáltalán nem nevezhető eltérések miatt is érdemes folyamatosan nyomon követni mindkét verziót.
Ha pedig már szóba kerültek a változások, akkor ne feledkezzünk meg arról sem, hogy a rajongókat most az izgatja a legjobban, hogy a hatodik évadban feltűnt Negan vajon kivel végzett a fináléban. Vajon a sorozat ebben az esetben követi a képregényt, vagy egész másképp alakulnak a dolgok?
A válaszra még közel egy hónapot várnunk kell, de az addig hátralévő idő egy részét legalább el lehet ütni a képregény feltámasztott magyar változatával.