Nagybecskerek vagy Zrenjanin

Vágólapra másolva!
A vajdasági Nagybecskerek (Zrenjanin) önkormányzata pénteken szentesítette a Békéscsabával kötött testvérvárosi megállapodást, de vita alakult ki arról, hogy a település magyar neve is szerepelhet-e a szerződésben.
Vágólapra másolva!

Nagybecskerek már a hatvanas évek óta testvérvárosi kapcsolatokat ápolt Békéscsabával, noha a testvérvárosi viszonyról nem volt semmilyen írásos dokumentum. E kapcsolat megállapodásba foglalására csak most került sor. A két város önkormányzati, gazdasági, kulturális és idegenforgalmi területen történő együttműködéséről szóló megállapodást pénteken hagyta jóvá a nagybecskereki képviselő-testület.

A döntést megelőzően kisebb vita támadt. Fuksz László alpolgármester arról tájékoztatott, hogy a Békéscsaba által továbbított magyar nyelvű szerződésben Nagybecskerek név szerepelt. A tartományi kormányhivatal lefordította a szerződést, amelyben a település szerb neve - Zrenjanin - mellé zárójelben odaírta a magyar városnevet is.

A megállapodás jóváhagyása előtt a jugoszláv államfő vezette Szerbiai Demokrata Párt, a Szerb Radikális Párt és a Szerbiai Szocialista Párt képviselői sérelmezték, hogy a szerződésben szerepel a település magyar neve. Kisebb vita után úgy döntöttek, hogy a szerb nyelvű megállapodásból törlik a település magyar nevét, míg a magyar nyelvű szerződésben csak a Nagybecskerek városnév fog szerepelni. A módosítás miatt a megállapodást jóváhagyás céljából vissza kell küldeni Békéscsabára.

A legfrissebb népszámlálás adatai szerint 91 ezer lélekszámú bánáti településen mintegy 11 ezer magyar él. Nagybecskerek 1918-ig a magyarországi Torontál vármegyéhez tartozott, 1933-tól a várost Petrovgradnak hívták, és csak 1946-ban kapta a Zrenjanin nevet.