Az alábbi történetek jól példázzák, hogy a gyakorlatban, a mindennapokban milyen helyzetek alakulnak ki, és ezekben a szituációkban egy közös mindenképpen van.
Dr. Reviczky Renáta szerint pedig az, hogy az érintett magyar cégek és magánszemélyek inkább lemondanak akár jelentős összegű lejárt pénzköveteléseikről azok határokon átnyúló jellege miatt, mert úgy gondolják, hogy behajtásuk túlzottan sok idő-, energia- és pénzbefektetést igényelne.
De nézzük csak a tanulságos történeteket.
A családi panziótól a sugárzási jogokig
Annamária egy kis családi panziót üzemeltet a Balatonnál. Angol vendégei jól sikerült legénybúcsút tartottak, közben jelentős károkat okoztak a szobában és jó pár plusz szolgáltatás kifizetése nélkül távoztak.
Lászlónak egy villanyszerelő vállalkozása van Magyarországon, de a magyar építőipar hanyatlása óta rendszeresen vállalnak munkát Németországban. A szakszerűen és idejében elvégzett munka ellenére a vállalkozási díj jelentős részével több éve tartoznak neki, emiatt munkavállalókat kellett elbocsátania.
Péternek pár főt foglalkoztató magyar társasága kábeltévék részére értékesít sugárzási jogokat. Egy ismert lengyel csatorna rendszeresen jelentős késedelemmel teljesíti a jogdíjakért járó ellenértéket, de Péter még nem talált jobb megoldást annál, mint hogy vár a pénzére.
Katalin és családja életében először repült Magyarországról a lánya finnországi esküvőjére. Párizsban kellett volna átszállniuk, de a járatot törölték. A lány választhatott, hogy férjhez megy a család távollétében vagy elhalasztják az esküvőt. A francia bejegyzésű légitársaság azóta sem fizette meg az utasoknak járó, szerződés szerinti kártérítési összeget.
A fenti esetekben tehát az a közös – erősítette meg a Magyar Országos Közjegyzői Kamara szakértője - hogy az érintett magyar cégek és magánszemélyek inkább lemondanak akár jelentős összegű lejárt pénzköveteléseikről azok határokon átnyúló jellege miatt, mert úgy gondolják, hogy behajtásuk túlzottan sok idő-, energia- és pénzbefektetést igényelne.
Márpedig több európai uniós jogforrás is biztosítja, hogy a külföldi (azaz külföldön élő, külföldön bejegyzett) kötelezettel szemben felmerült, lejárt pénzkövetelések Magyarországon kívül is hatékonyan érvényesíthetőek legyenek.
Amit érdemes tudni a végrehajtásról, különösen külföldi adós esetében
Dr. Reviczky Renáta kifejtette: a végrehajtásról tudni kell, hogy elrendeléséhez minden esetben szükséges egy végrehajtásra alkalmas okirat. Ez leggyakrabban jogerős bírósági vagy közjegyzői határozat, de lehet például közjegyzői okirat is. A végrehajthatóvá nyilvánított európai fizetési meghagyás jogerős határozatnak számít, azt az Európai Unió tagállamainak területén (Dánia kivételével) olyanként kell elfogadni, mintha a végrehajtás helye szerinti másik tagállamban állították volna ki.
Az európai fizetési meghagyásos eljárás adott esetben kiválthat egy külföldön indított, drága, bonyolult és jogi képviselőt igénylő pert; különösen alkalmas például vállalkozások egymás közötti tartozásainak érvényesítésére. A tapasztalatok alapján a kötelezettek az európai fizetési meghagyás kézhezvételét követően nem ritkán inkább önként teljesítenek.
Magyarországon 2010. június 1. óta közjegyzői hatáskörbe tartozik az európai fizetési meghagyásos eljárás lefolytatása, tehát azt nem a bíróságnál kell kezdeményezni. Az eljárásra bármelyik közjegyző illetékes. Az eljárásra alkalmazandó jogszabályok többszintűek.
Az eljárás Dánia kivételével az Európai Unió tagállamainak területén alkalmazható, de kizárólag polgári és kereskedelmi ügyekben (öröklési, házassági vagyonjogi követeléseknél, csődeljárás esetében például nem). A jogosultnak persze továbbra is jogában áll a nemzeti jogban előírt eljárásokat igénybe venni.
Bármely jogosult kérheti európai fizetési meghagyás kibocsátását
Európai fizetési meghagyás kibocsátását kérheti bármely jogosult, ha a pénz fizetésére kötelezett egy másik tagállamban rendelkezik lakóhellyel (tartózkodási hellyel) vagy székhellyel – ismertette a Magyar Országos Közjegyzői Kamara szakértője.
Az eljárás rendkívül egyszerű, a belföldi fizetési meghagyásos eljárással szemben papír alapon folyik, formanyomtatványok használatával, melyet magyar nyelven, valamint a kézbesítés helye szerinti tagállam nyelvén kell kitölteni egy-egy példányban (a formanyomtatványok itt érhetőek el), a kitöltő program egy gombnyomással segít a fordításban. Jogi képviselőre az eljárásban nincs szükség, a közjegyző kérelemre segítséget nyújt az irat kitöltésében.
(A Magyar Országos Közjegyzői Kamara szakértőjével, dr. Reviczky Renátával készült írás második részét hamarosan közöljük – a szerk.)