A „marosvásárhelyi Cseresznyéskertet" a színházi szakma Harag György művészi végrendeleteként tartja számon.
Megrendítő művészi, emberi hitvallás és keserűségében is biztató prosperói végrendelet a marosvásárhelyi Cseresznyéskert. Fájdalmasan gyönyörű búcsúja egy kivételesen nagy művésznek
- írta Nánay István kritikus, egyetemi tanár. A nagybeteg rendezőt műtét utáni lábadozása 1985-ben Marosvásárhelyhez kötötte, eközben vállalkozott rá, hogy a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház román társulatával színpadra állítsa Csehov művét, amelyet korábban, más felfogásban már Újvidéken is megrendezett. Az előadás Romulus Fenes metaforikus díszletében valósult meg,
amelynek végső formáját a rendező már nem láthatta a színpadon, mert a bemutató előtt másfél hónappal állapota olyannyira leromlott, hogy a betegség végleg ágyhoz szegezte.
A rendezés addigra díszletek nélkül már elkészült. A színpadra állítás utolsó simításait, a darab díszletbe helyezését Haraggal mindenben egyeztetve fiatal rendezőkollégája, Tompa Gábor felügyelte.
Az előadás óriási szakmai és közönségsiker volt. A nagyszerű színészi alakítások közül a kritika kiemelte a Ranyevszkaját alakító Silvia Ghelant, továbbá a Cseresznyéskert új gazdáját, Lopahint megszemélyesítő Ion Fiscuteanut, a Gajev figurájában élete egyik legjobb alakítását nyújtó Mihai Gingulescut, és Firsz, az öreg inas szerepében a darab végszavait, Harag György üzenetét kimondó Aurel Stefanescut.
Kivételes alkalom, hogy ezt az előadást most, a romániai TVR Nemzeti Tévészínház felújított archív felvételéről láthatják Budapesten is.
A darabot az Uránia Nemzeti Filmszínház június 2-án este a Színház Tele Vízióval című sorozatában egyszerre vetíti mozivásznán, és ugyanabban az időben online formában, streamingcsatornáján is.
A sorozatban további három vetítést láthatnak még:
A nemzetközileg magasan jegyzett romániai színházművészet, és azon belül a különlegesnek számító tévészínházi műfaj fontos, klasszikus és kortárs alkotásaiból válogató sorozat az Uránia, a TVR Nemzeti Tévészínház együttműködésével, valamint a Budapesti Román Kulturális Intézet támogatásával valósul meg. Az előadások (a sorozat márciusban bemutatott első darabjának kivételével) román nyelven, magyar felirattal láthatók. A program kurátora Darvay Nagy Adrienne színházkutató, színháztörténész, aki az előadások feliratozásának magyar szövegét is jegyzi.