"Ruha nélkül tilos belépni" - olvasható a szlovák nyelvű felirat az oroszvári (rusovcei) Stodola étterem ajtaján. Nyáron ugyanis - mint a pincérlány elmondta - sokan jöttek félmeztelenül sörözni, és ez zavarta a többi vendéget. A tiltás működött, szerda délután legalábbis mindenki rendesen felöltözve üldögélt a teraszon, ahol szlovákiai magyar tolmácsunkkal, Pálfi Ferenccel (a régi szabályoknak megfelelően hivatalos nevén Frantisekkel) leültünk megbeszélni a riport menetrendjét.
Ő egyébként a szokásosnál is jobban képben van a feszültségekkel terhelt szlovák-magyar viszony részleteivel, rendszeresen tolmácsol ugyanis politikai eseményeken. Nemrég őt hívták abba a szlovák tévéműsorba is, ahol Ján Kubis szlovák és Göncz Kinga magyar külügyminiszter volt a vendég.
A már nyugdíjas Ferenc azt mondta, évtizedek óta nem hallott arról, hogy valakit azért vertek volna meg Szlovákiában, mert magyarul beszélt az utcán. Az utóbbi pár hónapban azonban állítólag több ilyen incidens is történt, a legismertebb talán egy szlovákiai magyar diáklány esete, akinek blúzára magyarellenes feliratokat is írtak támadói. Tolmácsunk szerint korábban is előfordult, hogy valakire csúnyán néztek, ha például a villamoson magyarul beszélt, és esetleg oda is szóltak neki, de ilyen durvaságokra nem emlékszik.
Neki csak egyszer volt ilyen problémája. Elment a kutyájának bolhairtót venni, és vitte magával az állatot is. Az üzlet előtt aztán magyarul fegyelmezte meg a rendetlenkedő kutyát, mire utánaszólt egy férfi, hogy szlovákul nem beszél-e az állat. Erre úgy válaszolt, hogy bemutatót tartott annak bizonyítására, kutyája engedelmeskedik a szlovák vezényszavaknak, sőt, megérti a németet is - idézte fel tolmácsunk, majd a gyors ebéd után elindultunk Pozsonyba, találkozni a magyargyűlölőnek tartott Ján Slota pártjának (Szlovák Nemzeti Párt - SNS) alelnökével, Rafael Rafajjal.
A politikus előzetesen azt ígérte, délután ad interjút a parlamentben, így előtte még volt idő felkeresni a párt központi irodáját. A Duna-parthoz közeli virágos téren található, címeres-sasos emblémával feldíszített épületen egy közjegyzővel és különböző cégekkel osztoznak Slotáék. A kaputelefonon keresztül a portás azt mondta, hogy nincs senki az irodában, aki él és mozog, az a parlamentben van.
A lépcsőházban ugyanakkor fotózás közben összefutottunk egy kedvesen mosolygó nővel, aki erősen tört angolsággal (tolmácsunknak vissza kellett mennie vigyázni a tilosban parkoló autóhoz) elmondta, hogy ő is az SNS-nek dolgozik, és valamilyen gazdasági munkát végez. Mikor közöltük vele, hogy újságírók vagyunk Magyarországról, akkor is mosolygott tovább, mintegy rácáfolva arra az esetlegesen kialakult képre, hogy az SNS kizárólag vérben forgó szemű rasszisták gyülekezete.
A vár közvetlen közelében fekvő parlamentet még a szocializmus alatt húzták fel, és az épület ennek minden jelét magán viseli. A bejáratnál csak abból derül ki, hogy különleges létesítményről van szó, hogy az ajtón ábrákkal is felhívják a figyelmet arra, sem fegyvert, sem kutyát nem lehet bevinni. A képviselők épp üléseztek ottjártunkkor, így az aulában csak páran lézengtek. Tolmácsunk azonban kiszúrta a portán beszélgető Rafael Rafajt, akinek ugyan először nem ugrott be, hogy mit akar tőle az [origo], de aztán emlékeztettük rá, hogy korábban telefonon leegyeztettük az interjút. Megígérte, hogy hamarosan visszajön értünk, és mentegetőzött, hogy nagyon sok megkeresést kap mostanában.
Ez érthető is, miután az SNS pár hónappal ezelőtt még egy kicsi, szélsőségesnek tartott parlamenten kívüli párt volt, június 28-a óta viszont tagja a bírálói által egyszerűen csak katasztrófakoalíciónak nevezett új kormánynak. Az érdeklődést csak fokozta, hogy a pártelnök, Ján Slota kormánypárti politikusként sem hagyta abba a magyarokat támadó nyilatkozatokat. A magyar kormány szerint ezek a kijelentések összefüggésbe hozhatók az utóbbi hetekben elszaporodott magyarellenes támadásokkal. Az [origo]-nak parlamenti irodájában interjút adó Rafael Rafaj szerint azonban ez nem igaz.
"Egyáltalán nem lehet ezzel egyetérteni. A Szlovák Nemzeti Párt egy teljesen legitim politikai szervezet, nemzetközi - ír és olasz - kapcsolatokkal is rendelkezik. Az SNS ismert arról, hogy fellép az irredentizmus és a Nagy-Magyarország mellett szólók ellen. Azt az elvet valljuk, lényegtelen, hogy most kormányon vagyunk vagy hogy korábban ellenzékben voltunk, mi Szlovákia egységét próbáljuk védeni. Azt gondoljuk, hogy azokon a településeken, ahol magyarok és szlovákok együtt élnek, ott az emberi és általános jogok egy szinten kell, hogy legyenek. Ne tegyenek különbséget az egyik vagy a másik javára! Figyeljük a Magyar Koalíció Pártjának politikáját, és erős és megalapozott gyanúnk van arra, hogy nagyrészt az MKP-nak köszönhető az, hogy az SNS terhére akarják róni ezeket a magyarellenes támadásokat.
Azt mondja tehát, hogy nincs kapcsolat az SNS nyilatkozatai és a magyarellenes támadások között. Az önök elnöke volt ugyanakkor az, aki pár éve azt mondta, tankokkal kellene lerohanni Budapestet, most pedig nemrég közölte, irigyli a cseheket, hogy kiűzték a németeket, míg a szlovákoknak itt maradtak a magyarok. Még mindig úgy gondolja, hogy nincs összefüggés a támadások és a nyilatkozatok között?
Igen, semmilyen összefüggés nincs a kettő között, mert mint ön is emlékeztetett rá, Slota úr nyilatkozata a tankokról és Budapestről évekkel korábbról, még 1999-ből származik. Hangsúlyoznám, hogy Slota úr kijelentését kiragadták a szövegkörnyezetből. Annyi történt, hogy válaszolt egy hallgatói kérdésre egy nagygyűlésen. Valaki felvetette, hogy az SNS elégségesen tudná-e biztosítani Szlovákia területi egységét, mert felmerült, hogy a déli részek leszakadhatnának Magyarország javára. Erre mondta azt, hogy önálló állam vagyunk, van hadseregünk, és az ilyen erőszakos beavatkozást meg tudnánk akadályozni. Erre következett az a mondat, amit ön idézett. Szeretnék arra is emlékeztetni, hogy 1990-ben az hangzott el Révkomárom polgármestere, Pásztor úr szájából, hogy fogjuk a kaszáinkat és a cséphadarókat, és azokkal megyünk ezekre a bocskorosokra. Nem vonnék le tehát semmiféle következtetést a különböző kijelentésekről sem az egyik, sem a másik oldalon."
Az MTI 1999 márciusi, a Napi Magyarország írásán alapuló összefoglalója szerint egy szlovák kereskedelmi csatorna, a Twist televízió számolt be arról, hogy Ján Slota egy fórumon - a híradások szerint ittasan - szélsőséges hangon szidta a szlovákiai magyarokat és romákat. "Azt akarják, hogy nekünk magyarul kelljen tanulnunk a Miatyánkot? Azt már nem! Tankokba ülünk, és földig romboljuk Budapestet" - fogalmazott a pártvezér. Az egykori révkomáromi polgármester, Pásztor István vitatott nyilatkozatának nem sikerült nyomára akadnunk, őt magát pedig nem tudtuk elérni sem egykori hivatalán, sem mostani munkahelyén keresztül.
"A tankos kijelentés valóban régebbi, de mi a helyzet a cseh-német hasonlattal? Ezt nemrég, idén júliusban nyilatkozta Ján Slota.
Mint Slota úr egykori szóvivője, ezt az interjút az egyik legjobbnak tartom, amit valaha is adott. De semmi ilyen nem hangzott el, ezt csak amolyan logikai következtetésnek lehet számítani. Ő nem így mondta, hanem így interpretálták. Ez egy speciális interjú volt a cseh közönség számára. A cseh szerkesztő nem tudta megérteni a szlovák helyzetet, ezért Slota úr egy modellhelyzettel magyarázta meg. Ha lenne Csehország határán hárommillió német, akkor a jelenlegi Szlovákiáról alkotott képük teljesen eltérő lenne a cseheknek, mint most."