A törvényhozás ma megvitatta a kazak nyelv új ábécéjét, amelyre a nyelvtudományi intézet illetékes munkacsoportja tett javaslatot. A 25 betűből álló ábécét a parlament jóváhagyta"
– jelentette be Erden Kazsibek, a nyelvtudományi intézet igazgatója.
A kazakot eredetileg az arab írás egy módosított verziójával írták, ezt hivatalosan 1927-ig használták. Ekkor váltottak a latin írásra, melyet a cirill ábécé 1940-es bevezetéséig használtak.
Az új ábécé maximálisan alkalmas lesz a modern technológiák használatának szempontjából. "Az internet korában, a technológiai fejlődés századában élünk, az egész ifjúság gyakorlatilag jól tud európai nyelveket, elsősorban az angolt. Ezért a gyakorlatiasság szemszögéből indultunk ki oly módon, hogy a latin ábécé 26 betűje visszaadja a kazak nyelv minden hangját. Ma megvitattuk a 25 betűből álló egységes kazak ábécé változatát, amelyben nem szerepel az x betű" – magyarázta az igazgató.
Kazsibek elmondta, hogy az új ábécét a kazak és a külföldi értelmiség aktív részvételével dolgozták ki. "Még nem fogadták el, most fog megkezdődni társadalmi vitája" – tette hozzá. A kazak ábécé jelenleg a kazak nyelv cirill betűs írására szolgál. 42 betűből áll, 33 az orosz ábécéből származik.