Két kultúra egy házasságban

Vágólapra másolva!
A Férfi Hős címet viselő négyrészes beszélgetéssorozat utolsó találkozójára került sor kedden este a Spinoza-házban. Szauer Csilla gyógypedagógus, rehabilitációs tanácsos és Bíró András alternatív Nobel-díjas, a Tolerancia-díj alapítója, újságíró voltak a meghívott vendégek. A vita arra kereste a választ, hogy a szerelem át tudja-e hidalni a kulturális, esetleg nyelvi különbségeket, hogy milyen konfliktusokhoz vezet vagy vezethet a felek különböző származása.
Vágólapra másolva!

A nyelvi különbségek egyik meghívott szerint sem okoznak problémát. Szauer Csilla és párja a mai napig angolul beszélnek, annak ellenére, hogy Ahmed egészen jól tud már magyarul, s ő is elkezdett arabul tanulni. Ahmed azonban nem akarta, hogy Csilla arabul szóljon hozzá. Bíró András mindig az adott idegen nyelven beszélt partnereivel, de vallja: a legjobb nyelv az ágy, mert ott nincsenek kulturális-nyelvi különbségek a felek között.

A beszélgetés során felmerült, hogy a különbözőségből adódó konfliktusok egy közös gyermek vállalása miatt csúcsosodhatnak ki, ez pedig akár egy feloldhatatlan identitászavart is okozhat. Szauer Csilláéknak eddig még nem született gyermekük, s egyetértett abban, hogy ennek az is oka, hogy nem könnyű eldönteni, melyik értékrend és kultúra szemléltében nőjön fel, hiszen mindegyikük a sajátját szeretné továbbadni. Bíró András édesanyja szerb származású volt, de szülei között ebből mégsem adódtak konfliktusok, mert a két nép között az Osztrák-Magyar Monarchia idején nem volt akkora különbség, mint például az európai és arab származásban. Szerinte nagyon fontos az is, hogy a szülők milyen nyelven beszélnek a gyermekkel, s azt is megemlítette, mi történelmileg nagyon távol vagyunk a multikulturalizmustól.

Felvetődött a latin nő fogalmának valóságossága is. Bíró András szerint a szexuális aktivitás és a személyes temperamentum nem nemzetiségtől függ, de úgy látja, a magyar nők szexuálisan sokkal felvilágosultabbak és sokkal felszabadultabbak, mint a többi nép lányai-asszonyai. Hiszen az egyénen múlik, hogy a kultúra mennyire hat az emberre, mennyire hagyja magát befolyásolni ezáltal, és természetesen a két ember közötti érzelmek intenzitásától és mélységétől is sok függ. Hogy a kulturális javak iránt mennyire érdeklődik a társ, egyáltalán mennyire fontos, hogy saját kultúránkat megismertessük a másikkal, megint csak különböző. Akinek fontos, utánajár; akinek fontos, megmutatja; akinek fontos, érdeklődéssel fogadja. A kapcsolat nem ezen áll vagy bukik.

Az utolsó s egyben leglényegesebb kérdés úgy szólt: vajon legyőzi-e a szerelem a kulturális különbségeket. Bíró András reméli, igen. Szauer Csilla pedig így felelt: "Ha nem így gondolnám, már múlt időben beszélnék."

Nagy Ramóna

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Origo Google News oldalán is!