10. Gyilkos hajsza
Pszichopata kontra exalkoholista nyomozó: ilyet azért már láttunk néhányszor, de a Gyilkos hajsza tudott a sémán alakítani. A Mikroszinkron rendezője, Kozma Mari mindenkit meglepett, amikor Kerekes Józsefet kérte fel a főgonosz Joe Carroll szerepére, azonban kiválóan megoldotta a feladatot. Molnár Ilonával sikerült egy olyan párost alkotniuk, amely gonoszabb és elszántabb magyarul, mint az eredeti verzióban volt. Kőszegi Ákos, Solecki Janka és Rajkai Zoltán ugyan a jó oldalon harcolt, de mindegyiküket megérintette a másik oldal kegyetlensége.
9. Family Guy
A sorozat évek óta kitartóan hozza ugyanazt a minőséget, amihez a BalogMix csapata Dóczi Orsolya szinkronrendezővel kiegészülve biztosítja a tökéletes magyar szinkront. Összeállításunk kilencedik helyezettje poénok özönével látja el közönségét. Sikere a magyar színészek népszerűségét is növeli, számos ahol különböző formában láthatók a szereplők, mémek sokaságát inspirálták, de népszerűek a szinkron kulisszatitkaiba bepillantást nyújtó munkák is.
8. Cédrusliget
Listánk nyolcadik helyén egy olyan sorozat áll, amiben az égvilágon nem történik semmi, mégis jó követni, többek között a magyar szinkron miatt. Vajda István a szinkronrendező, a főszereplő Andie McDowellt Tóth Enikő szólaltatja, Kőszegi Ákos Dylan Neallel tölti a sorozatbeli idejének nagyrészét. Mellettük felbukkan többek között Hámori Eszter, Kertész Péter, Spilák Klára, és a nagyon ritkán szinkronizáló Trokán Péter is. Vajda István korábban olyan sorozatot is szinkronizált, mint a Twin Peaks, vagy a két évvel ezelőtti listánk győztese, a Heartland.
7. Így jártam anyátokkal
A hetedik helyezett sorozat szereplői viccesek voltak, kedvesek, szerettük is őket, de 2014-ben elköszöntünk tőlük. A magyar csapat a BalogMix stúdiójában fejezte be a munkát, ahol Balog Mihály szinkronrendező vezetése mellett hangoztak el az utolsó mondatok. Fesztbaum Béla, Németh Borbála, Závodszky Noémi, Csőre Gábor és Markovics Tamás örömmel emlékezett vissza a sorozatban töltött időkre. Az utolsó nap történéseit meg is tudjuk mutatni.
6. Híradósok
A sorozat különösen nehéz feladat elé állította a magyar változat szereplőit. Az utalásokkal, idegen szavak sokaságával teletűzdelt szövegek pontos és érthető visszaadása nem könnyű. Juhász Anna szinkronrendező az SDI Media stúdiójában a szinkron készítése közben politikai továbbképzést is tart színészeinek, akik így a munkák végeztével nemcsak fáradtan, de az amerikai és a világpolitikából kiokosodva mehetnek haza pihenni.
5. Banshee
Aprics László szinkronrendező vezetésével dolgoznak az ötödik helyre került Banshee magyarításán. Varga Gábor élete egyik legjobb szerepében hallható, a karaktert akár ő is eljátszhatta volna nyugodtan, mintha rá írták volna az amerikai alkotók. A kifejezetten durva verekedéseiről és kivégzéseiről is elhíresült sorozatban Szávai Viktória, Kőszegi Ákos, László Zsolt, Papp János, a szinte soha nem hallható Hegedűs D. Géza és Rába Roland a partnerei a főszereplőnek. A hírek szerint nemsokára jön a folytatás, így biztosra vehető, hogy jövőre is találkozhatunk újabb hatalmas verésekkel, és erőteljes beszólásokkal.
4. Két pasi meg egy kicsi
Fekete Zoltán a kezdetek óta brillírozik Alan Harper szerepében, akihez az utóbbi években csatlakozott Zámbori Soma is. Penke Bence a kis Jake szerepével együtt nőtt felnőtté, és most már ő is érti azokat a vicceket és utalásokat, amiket a kezdetekkor még nem nagyon magyaráztak meg neki. A magyar szinkron alkotói Dobay Brigitta majd Orosz Ildikó szinkronrendezők vezetésével évek óta az SDI Media stúdiójában várják, hogy Boros Karina dramaturg elkészüljön az epizódok szövegeivel, és nemcsak a nézők de ők is jót nevessenek a sorozat legjobb poénjain.
3. Walking Dead
A szinkron természetesen megosztotta a sorozat magyar kedvelőit, de Árvay Zsuzsa szinkronrendező a magyar szinkronos színészvilág legjobbjait hívta. Rajkai Zoltán és Schmied Zoltán az első epizódtól kezdve küzd a zombikkal, de mellettük folyamatosan érkeznek a legjobb magyar színészek. Nem mindenkinek könnyű a munka, mert emberileg sokszor megérinti a mikrofon előtt állót a képernyőn lezajló trauma.
2. Mr. Selfridge
Sajnos ez a sorozat nem igazán érte el a hazai nézőket, többet érdemelne. A magyar stáb Kiss Virág szinkronrendezővel az élen készíti a Downton Abbey hazai változatát is. Itt Mr. Selfridge szerepében Fekete Ernő pályájának egyik legjobb és legösszetettebb alakítását adja, mellette tökéletes pár Roatis Andrea, de kiemelhető az intrikus Bertalan Ágnes, a kedves és ártatlan Zsigmond Tamara figurája és még sok nagyszerű szerep. Reméljük, a sorozat itthon is folytatódik, és magyar szokás szerint nemsokára jó néhány televízió kínálatában felbukkan.
1. Da Vinci démonai
Különleges sorozat, izgalmas epizódok, izgalmas szinkron. A Masterfilm stúdiójában Kertész Andrea szinkronrendező és a mögötte álló csapat készítette a magyar változatot. A főszereplő Fehér Tibor remekel, ő viszi a főszereplő szinkronját, Zámbori Soma pedig még soha nem volt ennyire ellenszenves. Fekete Ernő erős hadvezér, Pálmai Anna szexi és számító démon. Mellettük olyan színésznagyságokat hallhatunk, mint Tordy Géza vagy Láng József.
A minden tekintetben jól sikerült hangválasztáshoz Vajda Evelin fordító készített egy olyan magyar szöveget, amelyben nemcsak az érthetőségre és a szinkronitásra figyelt. A szakembernek arra is volt ideje, hogy a kor stílusához igazítsa a mondatokat, így a néző nemcsak a látványban, de a hangban is első osztályú élményt kap. Ezért lett 2014-ben a legjobb sorozatszinkron a Da Vinci démonai.