1935 novemberében a Magyar Film Iroda műtermében elkezdték az első magyar szinkron elkészítését. Az alkotók dramaturgnak Lakner Artúr írót kérték fel, az ő feladata volt, hogy a Négy és fél muskétás című film német szövegét magyarra igazítsa át: 2015-ben volt tehát 80 éves a szakma itthon. Most a magyarszinkron.hu készített egy animációs videót a folyamatról: akit érdekel a téma, annak érdekes lehet, hány fázisa van a munkának, milyen komplikált a végső verzió elkészítése, egészen onnan kezdve, hogy egy tévétársaság lepaktál egy stúdióval.