Az államszocializmus rajzfilmipara Európa-szerte ismert és kedvelt volt, ezzel a témával mi is foglalkoztunk már. Itt például meghallgathatja a Mézga család főcímdalát németül, itt pedig az olasz verziót találja: ott nem voltak elégedettek az eredeti, fülbemászó nótával, készítettek helyette egy vidám rock and rollt, persze olasz szöveggel. Itt leli.
A napokban a Global Voices portál foglalkozott a rendszerváltás előtti magyar animációval: előbb képbe hozzák az olvasót a Varsói Szerződéssel, a Vasfüggönnyel, a Gulyáskommunizmus kifejezéssel, majd három sorozatot is elővesznek. Gusztáv, a peches kisember karaktere előkerül (őt nem kellett szinkronizálni, hiszen nem volt valami szószátyár), hallhatunk angol nyelven Magyar népmeséket, és Mikrobit is bemutatják röviden az olvasóknak.
Érdekesség, hogy James Earl Jones konferálja fel a népmesét, láthatóan szeretettel, de vészjósló, mély hangon. Ha hozzávesszük, hogy ő volt Darth Vader eredeti hangja, és hallatán meg-megborzongott sokmillió kisgyerek világszerte, akkor különösen nagy megtiszteltetés, hogy nem egy nevesincs segédstatisztát bíztak meg a feladattal.
Mikrobit is szinkronizálták egykor, legalábbis a keleti tömbben biztosan. A macedón verzióért ide kattintson!