fordítás 2018. 10. 31.
Soros beosztottja angolról magyarra lefordított egy cikket, ami véleménycikként jelent meg
Nem is olyan nehéz dolog ez az újságírás. Vagy mégis?
Nem is olyan nehéz dolog ez az újságírás. Vagy mégis?
A szolgáltatás 143 milliárd szót fordít le naponta.
A spanyol Álex és a portugál Fábio Aguiar is duplázott.
Mennyit dolgoznak a fordítók, milyen a gázsi, mit gondolnak a stúdiók? Interjú Szalkai Lőrincz Ágnes dramaturggal.
A Skype Fordító egyelőre kilenc nyelven működik, valós időben.
A 2020-as tokiói olimpián már használják.
Mélytanulásos módszert alkalmaznak, de a magyar nyelv még fejtörést okoz.
Már a 21. század új nyelvén is olvasható a Biblia.
Valós időben tolmácsol idegen nyelvet.
Fel kell kutatni, ki másította meg a hatodrendű vádlott kézzel írt szavait.