A 2001 október 9-én az Aréna Üzemeltető Rt. valamint a Rendezvénycsarnok Ingatlanfejlesztő és Kezelő Rt. francia képviselői, illetve az Ifjúsági és Sportminisztérium nevében Deutsch Tamás által aláírt - a szerződés titkosságára vonatkozó - rendelkezések feloldásához hozzájárult a francia fél. A Gyermek-, Ifjúsági és Sportminisztérium a szerződés következő részleteit hozta nyilvánosságra közleményében:
"10.3. A Minisztérium kiegészítő kötelezettségvállalása
a.) A minisztérium kötelezettséget vállal, hogy amennyiben bármely a kormány ellenőrzése alá tartozó testület vagy személy közvetlenül vagyközvetve, részben vagy egészben olyan fedettpályás szórakoztató vagy sportlétesítmény (kétségek kizárása érdekében kivéve a konferencia központokat) fejlesztését illetve építését finanszírozza vagy engedi finanszírozni, amelyet 2013 januárja előtt adnak át Budapest közigazgatási területén belül, és befogadóképessége meghaladja a hétezer (7.000) ülőhelyet (vagy annak megfelelő méretet) és amely olyan események megrendezésére alkalmas, amelyek versenyt jelentenek a Rendezvénycsarnokban megrendezett eseményekkel szemben (beleértve a 3.2 szakaszban felsorolt eseményeket, de kivéve a minisztériumi eseménynapokon a minisztérium vagy a minisztérium megbízottja által a jelen szerződés szerint megrendezett eseményeket), a minisztérium kártérítést fizet az üzemeltetőnek az üzemeltető által a jelen szerződés aláírásától 2013 januárjáig az ilyen létesítmény üzemelésekövetkeztében elszenvedett veszteségekért.
b.) A 10.3. (a) szakasz rendelkezései nem vonatkoznak az Olimpiai Játékok megrendezése céljából épített létesítményekre, azzal, hogy a minisztérium ezennel vállalja, hogy ezekben a létesítményekben 2013 január 1-jéig nem rendez a Rendezvénycsarnokban tartott sseményeknek konkurenciát jelentő eseményeket, beleértve a 3.2. szakaszban felsorolt eseményeket, de kivéve a minisztériumi eseménynapokon a minisztérium vagy a minisztérium megbízottja által a jelen szerződés szerint megrendezett eseményeket."
1. A 3.2 szakaszban felsorolt események a következők: sportesemények; koncertek (klasszikus zene, opera, rock, pop, dzsessz stb.); cirkuszi előadások, színházi/szinpadi előadások; családi show-műsorok; látványosságok; extrém sportok (motocross, windsurfing stb.); kiállítások és vásárok; gyűlések; konferenciák
2. Az eredeti szerződés értelmében a minisztérium részére húsz nap állt rendelkezésre.
A minisztérium közleménye szerint szerződés csak angol nyelven köttetett a két fél között, ezért a fenti idézet a minisztérium szakértői által végzett fordítás. A GYISM ugyanakkor megígérte, hogy néhány napon belül az angol nyelvű szerződést teljes terjedelmében elérhetővé teszi a nyilvánosság számára honlapján.