„Lökött a kínai vendégmunkás” – ezzel a kommentárral töltötte fel a Liu Shaolin Sándorról szóló cikkét Soros György blogja a Facebook-oldalára. Az írás arról számolt be, hogy a Budapesten, magyar édesanyától és kínai édesapától született olimpiai bajnokot kizárták az 1500 méteres versenyből a szófiai rövidpályás gyorskorcsolya-vb-n. (Természetesen Soros alkalmazottja hihetetlen bátorsággal a „lökött” szó dupla jelentését is megpróbálta kihasználni.)
A blogoldal jobb érzésű olvasói a cikk feltöltése után szinte rögtön felháborodott kommentekkel árasztották el a portál közösségi oldalát.
A hozzászólások százai között szinte kivétel nélkül mindenki arról írt, hogy csalódott, és többen jelezték, hogy nem olvassák többet a Soros-oldal cikkeit.
Mások azt követelték, hogy azonnal írják át a cikkhez írt megjegyzést. Megijedtek, ezért ezt azóta meg is tették, a Liu Shaolin Sándorról szóló cikk felett most már csak a „lökött” szó olvasható.
Az üggyel kapcsolatban a Ferencvárosi Torna Club is tiltakozását fejezte ki, és bocsánatkérést várnak. Azt írták, a Ferencvárosi Torna Club megdöbbenéssel fogadta és visszautasítja a 444.hu nevű internetes oldal közösségi médiafelületén megjelent hétvégi posztot, amelyben „kínai vendégmunkásnak” titulálta a platform főszerkesztője a magyar sport első téli olimpiai bajnokainak egyikét, Liu Shaolin Sándort.
Az FTC sportolója magyar édesanyától, Magyarországon született, itt nőtt fel, ezt az országot tekinti hazájának. Erről többször, több helyen is egyértelműen nyilatkozott.
Az internetes újság és annak főszerkesztőjének kirekesztő magatartását, gúnyolódását visszautasítjuk és elvárjuk, hogy az oldal és a poszt szerzője kérjen egyértelmű bocsánatot az olimpiai bajnoktól.
A Ferencvárosi Torna Club elfogadhatatlannak tart bármilyen magyarázatot az ilyenfajta kirekesztésre. Az FTC álláspontja ilyen kérdésekben hosszú évek óta egyértelmű: semmilyen kirekesztő magatartást nem tartunk elfogadhatónak” – tették hozzá.
A Soros-blog főszerkesztője a Híradó.hu összeállítása szerint az alábbi szánalmas magyarázattal állt elő: a Facebook-bejegyzést ő írta, de mindössze ironizált, amikor Liu Shaolin Sándort kínai vendégmunkásnak nevezte. Szerinte a kifejezés „abszurd, de semmiképpen sem sértő”. Bocsánatkérésről nincs szó, úgy fogalmazott, „a bejegyzést a vasárnapi ügyeletes szerkesztő változtatta meg a cikkhez érkező hozzászólások miatt, akiket ő trolloknak, vagyis internetes provokátoroknak tekint”.