„Azt hittem, majd virágokat küld nekem, mivel épp az iránta érzett rajongásomat nyilvánítottam ki a regényben”
– mondta a szerző, akit lesújtott a pereskedő színésznő reakciója. Johansson szerette volna betiltani a könyv angol fordítását, de nem érte el a célját, így a The First Thing You See hamarosan megjelenik az Egyesült Királyságban is. A sztori főhőse egy falusi szerelő, akinek a küszöbén egyszer csak váratlanul felbukkan Scarlett Johannson, legalábbis hősünk ezt hiszi. Valójában persze csak egy imitátorról van szó, de ennek ellenére is szerelem szövődik közöttük.
Johansson még tavaly indította a pert jó hírneve megsértésével, valamint ismertsége kizsákmányolásával vádolva Delacourt-t. A bíróság a rágalmazást egy pontban elismerte, de mindössze 2500 euró kártérítést ítélt meg a színésznőnek, aki ezzel feltehetően nem elégedett.
A fő célja ugyanis az angol fordítás és a filmadaptáció betiltása volt,
amit határozottan visszautasított a bíróság, pusztán arra kötelezve a kiadó, hogy a színésznő magánéletét meghamisító rövid részletet töröljék a könyvből.
Nem jó jel Johansson számára, hogy a regény több mint 140 ezer példányban kelt el Franciaországban, és a körülötte lévő felhajtás csak reklámot csinált neki az angol megjelenés előtt. A szerzőhöz hasonlóan a kiadó sem érti a színésznő dühét, hisz szerintük a könyv
egy gyengéd szerelmi történet, amely két törékeny lélek közeledését mutatja be érzékeny eszközökkel”.