Ezt még idehaza nem lehetett látni, mert a meccs kezdéséig még egy óra hátra volt. 19.10-et mutattak az órák. A gyerekmeccset azonnal félbeszakították, a srácokat lehívták a pályáról.
A sajtóhelyről – amely egy magasított terasz volt - semmit nem lehetett szabad szemmel látni, mert a lelátó – nekünk balra eső – karéját kitakarták a kamerák, a szurkolók. Mi csak a monitorokon láttuk, hogy mi történik. Borzongás, félelem töltött el mindenkit a sajtóhelyen, hiszen semmit nem tudtunk az előzményekről, arról, hogy miként is kezdődött a verekedés, ki és miért kezdte. Az olaszok menekültek. Az angolok petárdákat, köveket dobáltak feléjük. Nem volt nehéz dolguk, mert az omladozó stadion lelátójáról szedhették fel ezeket a köveket. Nem sokkal később az öreg stadion egyik támfala leszakadt és összeomlott. A 39 halott többsége a fal leomlása után, a romok között halt meg, de ezt ott és akkor még nem tudtuk.
20 óra 10 perc
A Magyar Televízió kapcsolta Brüsszelt. Budapestről a fülemre szóltak, hogy a képet kiadták és beszélhetek. Innentől kezdve Magyarországon is látható volt, mi történik a stadionban. Mivel teljesen egyedül voltam az MTV-től Brüsszelben (azaz nem volt a mai divatos szóval élve pályaszéli riporterem), esélyem sem volt arra, hogy elmozduljak a kommentátorállásból. Senkit nem engedtek ki a helyéről, így a mellettem ülő Őri B. Pétert sem kérhettem meg, hogy eredjen az események nyomába. A hatóságok bennünket védtek, miközben senki sem adott tájékoztatást. Mi televíziósok és rádiósok egymást figyeltük, szinte szájról olvasva próbáltunk információhoz jutni. Hogy ki mit hall, ki mit tud saját kollégáitól a fejhallgatón keresztül. Nekem egy belgrádi kolléga mutatta egyik kitárt kezét, jelezvén: öten haltak meg. Ezt el is mondtam a nézőknek.
Egyszer csak a RAI, azaz az olasz állami tévében közvetítő kolléga előtt ott termett egy középkorú, vérző, tépett ruhájú ember, aki üvöltve panaszolta honfitársának, hogy mi is történik a lelátón, majd összeesett, és a szemünk láttára halt meg. Hogy miként keveredett oda a hatalmas káoszban, senki sem tudja. Amíg élek, nem felejtem el ezt a képet.
Közben az MTV-ben ment az adás, folyamatosan beszélnem kellett úgy, hogy érdemi információt továbbra sem kaptam. A borzalmak közepette, sírástól fojtogatva beszéltem, de semmit nem tudtam hozzátenni a képhez, legfeljebb tovább növeltem vékony, s egyre akadozó hangommal a kétségbeesést. 35 évesen, négy éve voltam televíziós sportújságíró, és nem haditudósító televíziós. A képernyőre került, sportrendezvényekhez nem illő, borzalmas eseményekkel képtelen voltam mit kezdeni. Ekkor szóltak a fülemre Budapestről: „Add vissza a szót! Zenével megoldjuk". Megváltásként éltem meg mindezt, s adtam vissza a következő mondattal:
Én most innen nem tudok többet mondani, zene Budapestről."
Ekkor megszólalt a popzene Pestről a fülembe, a fejhallgatón keresztül. Akkor már sejtettem, hogy életem egyik legnagyobb baklövése volt hallgatni a vezérlőre, mert a zene nagyon nem illett azokhoz a tragikus képekhez, amelyeket a nézők továbbra is láthattak az MTV 1-es csatornáján. A képet ugyanis nem vették el.
(Itt most engedjenek meg nekem egy kis kitérőt. 1985-ben, ha az MTV vezérlőjéből az adásvezető annyit mondott, hogy adjuk vissza a szót, az olyan parancs volt, amit nem lehetett nem teljesíteni. 1976-ban így járt Dávid Sándor és Knézy Jenő, amikor az MTV első alkalommal közvetített Forma-1-es futamot Ausztriából. A zeltwegi verseny eső miatt elhúzódott, az MTV műsorideje lejárt, az adásvezető kiszólt, hogy adják vissza a szót, s a futamot négy körrel a vége előtt lekeverték. Mindezt csak azért mondtam el, hogy érzékeltessem: más idők voltak azok, egyik kiküldött riporter sem dönthetett másképpen, ha utasítást kapott a Szabadság térről.)
A Heyselben remegett a kezem, izzadtam a kíntól, amikor kaptunk egy papírt a sajtófőnöktől, amelyen a következő információ állt: „Az UEFA Végrehajtó Bizottsága tanácskozik a döntő megrendezéséről." Slussz. Egy óra alatt ennyit tudtak összehozni, miközben - később megtudtuk - harminckilencen lelték halálukat. Közben Budapestről, a Szabadság térről folyamatosan kérdezték: lesz-e a meccs, de válaszolni nem tudtam sem igent, sem nemet, mert magunk sem hallottunk semmit. Vártunk, szörnyülködtünk, tehetetlenül vergődtünk, miközben engem nyomasztott, hogy megváltam a szótól. Pesten is érezték, hogy ez így nem mehet tovább, lekeverték a zenét és kiadták a szót újra Brüsszelnek.
(Megint egy kis kitérő. Most, hogy újra tudtam olvasni az akkori újságokat, több helyen láttam, a „Gulyás zenét kért" megjegyzést, amellyel a kollégák arra utaltak, hogy miközben emberek tucatjai haltak meg, én muzsikát rendeltem. Ez nem így történt. Amikor az utasítón a fülemre szóltak, hogy adjam vissza a szót, és ők megoldják zenével, akkor önkéntelenül azt mondtam, hogy most zene következik Budapestről.
A szó visszaadásának ténye mellett ez a mondat – ma már tudom – óriási hiba volt a részemről,
azonban egyes akkori újságok sugallatával ellentétben a zene bejátszásának fájdalmasan szerencsétlen ötlete korántsem tőlem származott. A közvetlenül előttünk zajló féktelen erőszak tombolása miatti ösztönösen felszínre törő félelmek, az információhiány és az oda nem illő események közepette is szükséges riporteri élőbeszéd eleve egy olyan beszűkült tudatállapotot eredményezett, hogy az ember bármilyen utasításnak ösztönösen eleget tett, amiről úgy tűnt, hogy kiutat jelent a szorult helyzetből. Ez persze rutin kérdése is, aminek az ember a pályája elején inkább híján van, mint később, másrészről talán az sem véletlen, hogy nem ugyanaz az újságíró tudósít egy sporteseményről, aki egy erőszakba torkolló tömegtüntetés, vagy egy hadmozdulat első vonalából.)
Hamarosan jött az újabb papír: megrendezik a döntőt. Kijöttek a csapatok, miközben az olasz drukkerek a belga rohamrendőrökre támadtak. A hatóságok visszakergették a Juve-drukkereket a romos lelátóra. Az olaszok egy hatalmas „Vörös állatok" feliratú molinót nyitottak ki a nekünk jobbra eső lelátón, és ezt mutatták az angoloknak.