Az eredeti kiadás |
A német nyelvű könyv kiadási jogait birtokló Carlsen kiadó nem aggódik a "földalatti" változat miatt amíg a készítői csak saját maguk használják. - Ennek érdekében megegyeztünk Koeleman úrékkal, akik ígéretet tettek arra, hogy elkerülik a jogi összeütközések lehetőségét és például nem jelentetik meg a Potter-fordítást nyomtatott verzióban.
A Carlsen a novemberben üzletekbe kerülő első kiadást 1,6 millió példányban adja ki. A sorozatban immár ötödik Harry Potter-kötet egyébként az első olyan mű, mely angol nyelvű változata Németországban és Franciországban is az eladási listák élére tudott kerülni.