Az Egyesült Államokban annyira vigyáznak a káromkodások elkerülésére, hogy az elvileg élő adásokat is késleltetve adják, Magyarországon azonban ennél lazábbnak tűnik a helyzet. Nincs például olyan lista, amely felsorolná a tiltott szavakat, a médiatörvény mellett az Országos Rádió és Televízió Testület (ORTT) úgynevezett klasszifikációs állásfoglalása lehet útmutató a korhatár-besoroláshoz, ez azonban inkább az erőszakos és szexuális tartalmú jelenetek szerint vizsgálja a kérdést.
Ebből kiderül, hogy szülői felügyelet mellett ajánlott műsorokban lehet trágárság, pontosabban kevésbé durva nyelvezet, amennyiben a cselekményvonal vagy a téma szempontjából ez indokolt. Nem gyakori egyébként, hogy a nézők káromkodásra panaszkodnának: "Elvétve fordul elő olyan panasz, amely a káromkodásokkal, csúnya beszéddel kapcsolatos. Mivel nincs is erre vonatkozó konkrét médiatörvényi rendelkezés, a panasszal érdemben nem is tudnánk foglalkozni. Természetesen, ha a panaszos beküldi, hogy pontosan melyik műsorban káromkodtak, annak hatósági ellenőrzését elrendelheti a testület" - mondta kérdésünkre Berényi Diána, az ORTT sajtóreferense.
Berényi szerint, ha a vizsgálat során a testület megállapítja is a káromkodás tényét, akkor is csak úgy tudja elmarasztalni az adott műsort és az azt leadó csatornát, ha olyan mértékű volt a káromkodás, ami alapján a produkciót későbbi időpontra kellett volna tenni. Idén csak a Barátok közt egy áprilisi epizódjára panaszkodott egy néző, aki az Istenre vonatkozó "kaporszakállas" kifejezést kifogásolta, mondván, hogy az sértheti a nézők vallásos érzületét - a testület nem adott neki igazat.
Fábry különben nem szokta magát visszafogni, a káromodásain a nézők rendszerint jót kacagnak: a november 19-i adásban például egy percen belül elhangzott a "kurva" és a "kibaszott" szó, de mivel este tíz után történt, aligha lesz ügy belőle - legalábbis az ORTT szerint nekik nincs tennivalójuk. Berényi Diána szerint, ha a káromkodás nem volt istenkáromló, nem társultak mellé riasztó, erőszakos képek, nem sértett kisebbségeket, vallásos embereket, nem indokolt a 18-as karika, pláne nem egy show-nál.
Káromkodási trendek a sorozatokban
A New York Times november 13-i közlése szerint ebben az évben 26 főműsoridős sorozatban (melyeknek legalább fele itthon is látható) összesen 76-szor hangzott el az a szó, hogy "douche" - ami eredetileg irrigátort, vagyis intim zuhanyt jelent, a Pallas Nagylexikon vízkúraként jegyzi. Az angol szlengben eddig inkább a "douchebag" volt elterjedt, amely nagyjából a "jerk" és az "asshole" közti "seggfejségi szintet" jelzi: a "douche" ennek finomabb változata, de a hozzátapadt jelentés nagyjából ugyanaz.
A "douche"-t 2005-ben még csak hat alkalommal, négy show-ban hallhatta az amerikai közönség, 2007-ben pedig harmincszor, összesen tizenöt műsorban - ha tehát az idei termést is nézzük, négy év alatt több mint tizenkétszeresére nőtt a "douche"-ok száma, úgy, hogy még hátra van jó másfél hónap az évből. A New York Times cikkéhez az adatokat szolgáltató PTC, vagyis a Parents Television Council (melynek működéséről bővebben írtunk itt) a szó elterjedését egy új trendnek tekinti, egyszersmind bizonyítéknak, hogy még mindig lehet újat mondani a káromkodás terén.
A Chevy Chase nevével fémjelzett friss komédiában, a Community-ben is elhangzik a "douche", amiről a sorozat alkotója, Dan Harmon így nyilatkozott a New York Timesnak: "Íróként mindig arra törekszel, hogy megtaláld a legjobb módját valaki lehülyézésének. Ez a szó, ami kifejlődött az utóbbi pár évben, azért jó, mert nagyon úgy hangzik, mint egy másik szó, amit nem használhatnánk."
A "douche"-nál jóval konkrétabb (legalábbis mindenképp trágárságnak tekinthető) a "bitch", amely szintén sokkal többször elő a jelenkori televíziózásban - vagyis nemcsak új ötletek vannak, a régi szavakkal is merészebben bánnak az írók. A "bitch"-ek száma egy évtized alatt gyakorlatilag megháromszorozódott a főműsoridőben: 1998-ban még "csak" 431-et számolt össze a PTC, 2007-ben pedig már 1277-et.
A szülői tanács szerint a legfőbb gond az, hogy a káromkodás már az úgynevezett családi órát is elérte, vagyis azt a körülbelül 19 és 21 óra közé eső időszakot, amikor elvileg az egész család együtt nézhetné a tévét - hisz joggal számíthatna szex-, erőszak- és - esetünkben - káromkodásmentes műsorokra. Ehhez képest a "sucks" 232-szer, a "jackass" 34-szer hangzott el ez évben a családi órában.
Régóta folyik a vita
A képernyőn való káromkodásról már régóta folyik a vita: ha kirobbanását konkrét dátumhoz akarjuk kötni, akkor az 1972-es évet kell megjelölnünk, George Carlin, a provokatív húzásairól ismert humorista ugyanis ekkor adta ki Class Clown című albumát. Ezen a lemezen szerepelt először a mára klasszikussá vált tréfa, a Seven Words You Can Never Say on Television (vagyis Hét szó, amit sosem mondhatsz ki a tévében), mely a legdurvábbnak tartott - és ennek megfelelően a képernyőn tabunak számító - szavakat listázta.
George Carlin listázta a tabuszavakat
Az angolban azóta is "seven dirty words"-ként (hét mocskos szó) emlegetik a lemezen hallottakat, azaz a shit, piss, fuck, cunt, cocksucker, motherfucker és tits szavakat. (Ezek lefordításától megkímélnénk olvasóinkat, lényeg, hogy mind végterméket jelölnek, illetve nemi jellegre vagy aktusra vonatkoznak.) Carlin később három további "pótszóval" bővítette listáját, amik a hasonló jellegű fart, turd és twat voltak.