Könyvek karácsonyra

Vágólapra másolva!
Bevallottan szubjektív ajánlónkban igyekeztünk olyan köteteket összeválogatni az ünnepekre dicséretesen felhízott hazai könyvpiacról, melyeket - ha már karácsony - adni és kapni egyaránt öröm. S hogy a karácsony teljes legyen, az alábbi csaknem húsz kötetből kis híján száz példányt ki is sorsolunk olvasóink között. Ellisi pszichothrillertől Nobel-díjas kortárs drámáig küldenénk sok mindent a fa alá - játsszanak hát velünk!
Vágólapra másolva!

Tartalom:
Andrei Makine legújabb kisregénye a példa arra, hogy az orosz és a francia nemzet amellett, hogy lélekben rokon - erről már Dosztojevszkij is ír, többek között A játékos-ban -, irodalmában is jól megfér egymással. A Várakozás-ban Bovarynét hirtelen egy Fehér-tenger menti kis faluban találjuk, olyan helyen, ahová csak Platonov és Ajtmatov száműzi hőseit, egy világtól elzárt, oroszosan barátságtalan kisközösségben. Flaubert hősnőjével ellentétben Vera jól megfér környezetével, az ő tragédiája más természetű: közel harminc éve várja, hogy visszatérjen férje, a második világégésben eltűnt frontkatona. A titokzatos asszonyt egy Leningrádból kivonult fiatal írójelölt szemével látjuk - korából fakadóan narrátorunk könnyű ítélkezésre és könnyű szerelemre egyaránt hajlamos. A mégis komolykodó, huszonéves férfi sokszor téves elképzelései nyomán előbb egy elpocsékolt élet, majd lassan egy megdöbbentően elszánt és öntudatos, az elmaradottságban is modern gondolkodású nő személyisége rajzolódik ki - törvényszerű, hogy ezt a változást nem lehet mardosó vágy és érzések nélkül megúszni. Bár kettőjük vélt kapcsolata végül beteljesül, Verát már nem lehet megmenteni, mint ahogy a főhős élete is céltalan marad. A Várakozás hihető regény egy valószínűtlen szerelemről, melyről tudjuk, hogy nem lehetett volna másképp, hiszen benne a francia romantika oldja-feszíti az orosz realizmust.

Miért ajánljuk?
Ezen a könnyen emészthető orosz-francia hangulatú kisregényen keresztül egy orosz-francia írót is megismerhetünk: Andrei Makine harmincévesen megunva a szibériai tanítóéletet, Párizsba emigrált. Noha az első években az is előfordult vele, hogy rövid ideig a Pére Lachaise temetőben volt kénytelen lakni, a francia nyelvet hamar elsajátította, olyannyira, hogy már regényeit sem anyanyelvén írja. Bár a mára Európa-szerte ünnepelt író (többek között a Goncourt- és a Médicis-díjat is elnyerte már) külsőségekben teljesen francia életet él - jellemző, hogy abban a valaha elmegyógyintézetként működő házban él, ahol egykor a tizenkilencedik századi költőt, Gérard de Nervalt is kezelték -, prózájában nem is tesz kísérletet arra, hogy megtagadja szellemi felmenőit, a nagy orosz klasszikusokat. Regényei talán éppen ebben a kettősségben nyerik el egyéni hangvételüket: ha helyenként érzelgősnek, túlzottan szentimentálisnak tűnik is a Várakozás, a következő oldalon szinte biztos, hogy kérlelhetetlenül hideg, analitikus hangnemben folytatódik az elbeszélés.

Megjelent:
Az Ab Ovo kiadásában

Ára:
1950 Ft

Makine-től magyarul:
A francia hagyaték
A francia pilóta
Sorsszimfónia
Keletsirató
Olga Arbelina bűne
Amour-parti szerelmesek

Orosz emigráns irodalom most és mindörökké:
Isaac Asimov: Alapítvány
Vladimir Nabokov: Lolita
Wladimir Kaminer: Orosz diszkó
Alexandr Szolzsenyicin: Ivan Gyenyiszovics egy napja
Vaszilij Akszjonov: Moszkvai történet

Krich Balázs

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Origo Google News oldalán is!