A francia és angol sajtó egyöntetűen nagy részvéttel méltatja Marc-Vivien Foét. Klubja, a Manchester City úgy döntött, hogy visszavonultatja a játékos 23-as számú mezét.
Franciaország:
Le Progrés:"Sírva kivívott győzelem. Egy pár órával azután, hogy Marc-Vivien Foe elhunyt, csapattársa, a kapus Grégory Coupet számára másodrangúvá vált a törökök elleni siker. Kegyetlen sors, halál a pálya közepén."
Libération: "A halál bejelentése, amely brutális volt és felfoghatatlan, sokkolta a labdarúgóvilágot. Marc-Vivien Foét gyászolja Kamerun, Lyon és Lens. Halála figyelemfelhívó: mi értelme van egy ilyen tornának, amikor a szezon végén a fáradt játékosoknak kétnaponta kell pályára lépniük."
Le Parisien: "Egy oroszlán halott. Foé az elmúlt napokban nem érezte jól magát. Kedd délután az Olympique Lyon tv-csatornájának elmondta, hogy felkeresi a FIFA orvosát, aki azonban semmilyen rendellenességet nem talált nála. A kameruni delegációban azonban arról beszélnek, hogy vérhas okozta Foe halálát."
Anglia:
The Sun: "Futball-horror. Egy Premier League-ász meghalt a pályán. Egy nagy játékos, egy nagy ember ment el."
Daily Mirror: "A szurkolók és a játékosok előtt történt a tragédia: Foe összeesett a pályán és meghalt."
Daily Express: "Marc-Vivien Foe halála beárnyékolja a futballt."
The Independent: "Foe halála sokkolta a labdarúgást."
The Times: "Kamerun gyászban Foe halála után. Egy szelíd óriás távozott."