„Pesten nyomát sem találjuk a botcsinálta filozófusok délibábos látomásainak vagy
kudarcot vallott értelmiségiek vérgőzbe fojtott kielégületlenségének”
– mondta Orbán Viktor a Brüsszelt és a baloldalt ostorozó március 15-i beszédében.
A menekültválságról szólva nemcsak „lányainkra és asszonyainkra vadászó bandák”-ról beszélt, de „javíthatatlan emberi jogi harcosok falkái”-ról is, akik szerinte leküzdhetetlen vágyat éreznek, hogy kioktassák és megvádolják a magyar kormányt, valamint humanitárius ügynek állítsák be a kultúránkat fenyegető népvándorlást. A politikáját kritizálók Orbán szerint nem a 48-as forradalom örökösei, hanem az internacionalista hagyományé, amelynek
„vérvonala a jakobinus elődöktől 1919-en keresztül a II. világháború utáni kommunizmusba, a magyar szovjetvilágba fut”.
Péterfy Gergely, a Kitömött barbár szerzője versbe szedte és a Facebookon megosztotta a beszéd legerősebb szóképeit. Így költészetté párolva még szebben átjön a harcias szónoklat történelmivé duzzasztott ellenségképe, mellyel a lírai én azonosul.
"Mától én is filozófus lettem.
Nem Orbán az első politikus, aki versben találja saját szavait. Donald Trump beszédeiből például decemberben adtak ki kötetet, a republikánus elnökjelöltségi versenyben élen járó milliárdos beszédein egy betűt sem változtatott a kiadó. A kötet szerkesztője azon ironizált, hogy Trump egy költészeti kincsesbánya, aki a legnagyobb művészekhez hasonlóan fittyet hány a nyelvtan és a politikai korrektség szabályaira, mert csak az igazságot tartja szem előtt.
Itthon is van már ennek hagyománya. A magyar politikusok, közszereplők, a politikához köthető megmondóemberek megnyilvánulásaiból szemezget a Mindennapi politikai líra tumblr, ahol Habony Árpád beszólásából haiku, Bayer Zsolt és Gyurcsány soraiból pedig politikai költészet lesz.