Lionel Messit, a Barcelona argentin sztárját dicséri a csütörtöki brit sajtó az előző esti római Bajnokok Ligája-döntőjéről írva, egyben megállapítva, hogy az angol együttes meglehetősen vérszegénynek tűnt a spanyolok árnyékában. A The Sun véleménye szerint Messi, a "gyilkos" második gól szerzője "lejátszotta a színpadról" Cristiano Ronaldót - és "összetörte Sir Alex Ferguson (manchesteri szakvezető) szívét".
A The Guardian a világ két legjobb csapatának és - szintén Messire és Ronaldóra utalva - a "földgolyó két legtehetségesebb labdarúgójának" összecsapásáról ír. A lap kiemeli, hogy a Barcelona 2-0-s diadalával a 67 éves Sir Alexet egy nála 29 évvel fiatalabb edző győzte le, aki első próbálkozásra elhódította a legtekintélyesebb klubtrófeát. Pep Guardiola, a Barcelona szakvezetője "azonnal a katalán szentek sorába emelkedett", Messi és Ronaldo egyéni párbaját pedig az előbbi nyerte - állapította meg az újság szakírója.
A The Times elemzése szerint a balzsamos római éjszakán Ferguson embereit leiskolázta a Barcelona kiemelkedő tudású együttese. A lap különösen sajnálatosnak nevezi, hogy az első tíz perc alapján "megfogható" lett volna a spanyol csapat, amelyet a United ekkor még "nekiszorított a kötélnek". Ha az angolok ebben az időszakban gólt szereznek, "egészen más végeredmény" születhetett volna - kesereg a The Times tudósítója. A lap szerint "sok vita lesz még" a Ferguson által választott formációról, tekintettel arra, hogy a skót edző Giggset felhozta Ronaldo mögé, és csak Carricket és Andersont játszatta a középpályán - éppen ott, ahol a Manchester Unitedet "lerohanta" az ellenfél.
A Daily Mirror egyenesen úgy fogalmaz, hogy a Manchestert nemcsak legyőzték, "de péppé verték" Rómában. A lap szerint "nagyon hiányzott" a sárga lap miatt eltiltott Darren Fletcher a középpályáról, ahonnan Anderson egyszerűen "eltűnt", Carrick "szenvedett", Giggsen pedig "meglátszott a kora". A Mirror szerint a United és "Ferguson semmit nem tehetett, és csak az a meglepetés, hogy a meccs utolsó húsz percéig kellett várni a végső csapásra.