Melyik kiadványuk volt az eddigi legsikeresebb? (nena)
- Catherine Millet: Catherine M. szexuális élete - mely hetekig vezette a sikerlistákat, aki pénteken és szombaton a könyvfesztiválon a Kongresszusi Központban vendégünk lesz és dedikálja könyvét.
Tervezitek újabb Wiesel-kötetek megjelentetését? A Hajnal-trilógia még mindig nem teljes... (neurotoxin)
- Gondolkodunk rajta, esetleg másfél-két év múlva.
Mennyire lehet "tutira menni" a könyvszakmában? (madarcsirke)
- Egyáltalán nem lehet biztosra menni, azt gondolom, az a kiadó, amely egy könyvre megjelenése előtt azt mondja, hogy biztos siker vagy bukás lesz, az hazudik. A kiadó eddigi történetében többször előfordult, hogy egy könyv pont fordítva működött, mint külföldön, egy külföldi sikerkönyv Magyarországon megbukott, illetve közepesen menő könyv Magyarországon sikeres lett.
Mi a véleménye az internetes könyvkereskedésről? Hogyan látja az e-book jövőjét Magyarországon? (bili_gec)
- Azt gondolom, hogy a nagykereskedelmi forgalom szintjén az interneté a jövő, de az igazi könyvszerető könyvolvasó közönség mindig a boltokban fogja megvásárolni a könyvet, hiszen aki egyszer megismerte azt az érzést, hogy milyen az, amikor az ember belelapoz egy újonnan megjelent könyvbe és annak alapján dönti el, hogy megveszi-e, az soha nem fog internetről rendelni irodalmi alkotásokat. Esetleg lexikonokat, tudományos munkákat.
Merre tart a kiadó? A népszerűbb vagy a kifinomultabb irányba? Akartok-e valamiféle aktív szerepet betölteni a hazai kulturális életben? (neurotoxin)
- Az Ulpius titka éppen az, hogy egyszerre tud népszerű és kifinomult lenni, nincsenek előítéleteink, minden jöhet, ami finom és sikeres. Szeretnénk, amennyiben egy piacon működő és kis kiadó erre képes.
Tervezik-e magyar szerzők műveinek kiadását? (csibegeza)
- Igen, ebben az évben 3 magyar szerzőnk is lesz, egyik értékesebb, mint a másik, májusban jelentetjük meg Gerlóczy Márton Igazolt hiányzás című regényét, ő egy 21 éves srác, aki valószínűleg genetikusan tehetséges, mert a könyve csodálatosan szép és nagyszerű. Igazi irodalom. Nyáron jön ki Mátéffy Éva Ruby című regénye, ő is első kötetes, 35 éves tanárnő, és nagy szerencse, hogy mi kaptuk meg a kéziratát, mert véleményünk szerint megírta egyrészt a rendszerváltás történetét, másrészt az utóbbi évtized legizgalmasabb és legerotikusabb történetét. És karácsonyra megjelentetjük Karinthy Márton önéletrajzi regényét.
Mik a főbb tájékozódási pontjai annak céljából, hogy eldöntse, mely könyvekkel próbálkozik - azoknak külföldi sikerességük szempontján felül? (mozZz)
- A könyvnek eredetinek, szellemesnek kell lennie, témája érdekes legyen Magyarországon is, legyen benne valami egyedi...
Író-olvasó találkozókat nem terveztek? Vagytok akkorák... (neurotoxin)
- Amennyiben Magyarországon van egy könyv írója, mindig rendezünk vele találkozót. pénteken például Catherine Millet lesz a vendégünk, 13 órakor a Kongresszusi Központ Liszt-termében.
Ki csinálja azokat a jópofa ákombákomos borítókat? (csibegeza)
- Egy fiatal svájci srác - grafikus, abban a stúdióban dolgozott, amellyel együttműködünk.
Milyen példányszám kell manapság ahhoz, hogy egy könyvet sikeresnek tartsanak? (madarcsirke)
- Egy könyv háromezer példánynál nullszaldós, ma már 8-10 ezer példány igazi sikernek számít. A mi legsikeresebb könyveink el szokták érni a több tízezer példányt, de ez sajnos nem gyakori.
Régebben nálatok jöttek ki a Tarantino-forgatókönyvek, ugye? A Kill Bill is lesz? Van piaca a forgatókönyveknek Magyarországon? (zolkovics)
- Igen, nálunk jöttek ki, elképzelhető, hogy lesz a Kill Bill is, nincs igazán piacuk...
Sok munkával jár a könyvkiadás? Nagy energia- és pénzbefektetést igényel? Egyáltalán, megéri ma könyvvel foglalkozni? (neurotoxin)
- Nagyon sok munka, energia és pénz, biztos, hogy vannak ennél jövedelmezőbb vállalkozások is, könyvet általában elkötelezettségből ad ki az ember. Persze vannak kivételek...
Hogyan válogatjátok a fordítói gárdátokat? (zolkovics)
- A szakmában azért lehet tudni, hogy kik a jók, de nyitottak vagyunk, általában próbafordítást szoktunk kérni az újaktól.
Melyik kiadásotokat bántátok meg a legjobban? (csibegeza)
- Semmit nem bántunk meg, az más tészta, hogy üzletileg bejött-e. Van egy-két könyvünk, amiből van még készleten.
Jézusmária! Mit keres Réz András honlapja a linkek között?! Remélem, nincs közötök ahhoz a szerencsétlenhez! (madarcsirke)
- Szerintünk nem szerencsétlen.
Szerencsétlennek valóban nem szerencsétlen, mert megcsinálta a szerencséjét, de mik Réz András pozitívumai szerinted? (madarcsirke)
- Ha valami bajod van vele, azt vele intézd el: rez@qwertynet.hu
Mennyi ideig tart általában az elbírálás, egy regény kiadásra alkalmas voltának kiderítése? (fulltea)
- Változó, van amikor rögtön tudjuk, hogy ezt ki kell adni, van, aminek meg kell érnie. Többen döntünk a kiadási ügyben, minden nyelvterületnek megvan a szakértője, konzultálunk a nevesebb fordítóinkkal, üzleti szempontból is végigzongorázzuk, hogy kinek érdemes a könyvet kiadni, szóval nem bízzuk a véletlenre, csak időnként.
Vannak konkrét céljaitok, amit a kiadott könyvekkel el akartok érni (kisebbségek, szélsőségek elfogadtatása, bemutatása, effélék)? (neurotoxin)
- Igen, ebben a sorrendben.
Gyertek a site-unkra, olvassátok az Ulpius hírlapot, ami a Könyvfesztiválon kapható lesz, gyertek oda a standunkhoz, érdemes lesz minden szempontból meglátogatni minket! Madárcsirke pedig hívja fel Réz Andrást, hátha nem is olyan rossz ember! Az Ulpius a szeretet pártján áll. Sziasztok!