"Megfogadtuk Both Miklós tanácsát, bár valójában csak vissza kellett térnünk az eredeti szöveghez" - mesélte a Borsnak Tóth Gabi, aki régóta dédelgetett művészi álmát bontakoztatja ki A Dal színpadán. Az első fordulóban a zsűritag felhívta a figyelmét arra, hogy az egyes-, illetve többesszámot egyeztesse, de ezen túl is változtattak a szövegen.
"A Hosszú idők stúdiófelvételekor a katartikus hangulat és az átszellemülés miatt nem vettük észre, hogy karmaikkal helyett karmaival került a felvételre, ezt helyesbítettük" - mondta, és hozzátette azt is, miért írták át az adjatok egy kanalat, szíven szúrom magamat részt.
"Nekem fontos az, hogy az emberekben egy minimális rossz érzés se merüljön fel a dalomat hallgatván, és ugyanakkor azt is szeretném, hogy mindenkinek átmenjen ez a központi rigmus, ami egyébként szerves eleme a magyar népi kultúrának – az önkifejezés eszköze és a dalomban is fontos üzenetet képvisel. Az adjatok egy madarat, elrepítem magamat sokkal kellemesebb a fül és a lélek számára is, a dalommal a szeretetet szeretném képviselni a színpadon."
Tóth Gabi szombat este is ott lesz A Dal színpadán, február 18-án eldől, ki képviseli hazánkat az idei Eurovíziós Dalfesztiválon.