Nem volt eleve rizikós előjönni egy sitcommal, mikor sem a Jóbarátok, sem a Joey nem döntögetett rekordokot itthon? Más kultúra, más szokások?
- A magyar embereknek erős igényük van a humorra, mégis magyar sajátosság, hogy például a külföldi árukat gyakrabban veszik meg a boltban, mint a magyar termékeket. A magyar Rém rendes két vezető színésze is bizonyítja, hogy jó a magyar termék, lehet szeretni és minőségi szórakoztatást tudunk nyújtani nézőinknek. Igaz, hogy a megvásárolt amerikai sitcomok nem mindegyike lett átütően sikeres, de mind a Jóbarátok-nak, mind Joey-nak a TV2 számára fontos célcsoportokban nagy sikere volt, amely azt gondoljuk egy lojális, kitartó nézőbázist teremtett a csatornának hosszú távon is.
Nem lett volna jobb egy saját komédia? Vagy a Tea kudarca után erről letett végképp a TV2?
- Éppen a Rém rendes külföldi szakembereinek segítségével tanultuk meg azt a technológiát, amellyel sikeres magyar sitcomokat is gyárthatunk. Most már rendelkezésünkre állnak a magas színvonalú infrastrukturális kellékek, a logisztika, a vágástechnika, egy fantasztikus magyar írói csapat, így egyáltalán nem tettünk le saját szituációs komédia gyártásáról.
A TV2 ötlete volt sitcomot magyarítani - vagy a tulajdonos akarta? Lehetett választani?
- Igen, a TV2 döntött a remake mellett, és lehetett volna választanunk. A Sony a legaktívabb hollywoodi stúdió a sitcom-remake jogok értéksítésében, és gondolkodtunk a más országokban sikeres Dadus magyarításán is. Azért döntöttünk Bándiék mellett, mert úgy gondoltuk, hogy az élethelyzeteiket, érzéseiket, körülményeiket sokkal inkább tudjuk adaptálni, mint egy a magyar társadalom nagy része számára idegen szituációt. A TV2 továbbra is bízik az Egy rém rendes család Budapesten sikerében, és reméli, hogy a közönség megszereti Bándiékat.
Kalmár Csaba