Mehet a Repülő Cirkusz magyar szinkronja

Vágólapra másolva!
Sokáig nem volt szabad szinkronizálni Monty Python Repülő Cirkusz-át, de immár szabad a pálya. DVD-n tavasszal jelenik meg, születésénél persze ott bábáskodik Galla Miklós is.
Vágólapra másolva!

A televíziós komédia műfajának egyik markáns fejezete kezdődött 1969 őszén, mikor a BBC bemutatta a Monty Python Repülő Cirkusza első részét. Az utánozhatatlan humorú formáció a következő öt évben 45 epizódot készített, ezeket többtucatnyi ország tévécsatornái vették meg később - annak ellenére, hogy a sorozattal igencsak mostohán bánt eleinte a BBC, csak késő este vetítették (egyébként a Magyar Televízióban is éjjel 11 után volt látható). A műsor tipikusan angol, ám így is élvezhető és nagy részben érthető, az abszurd humor pedig azóta is hódít egyes tévéműsorokban, előadói csoportok estjein.

A sorozat idehaza a Filmmúzeumon látható napjainkban, ám ez a feliratos változat - ugyanis a tagok sokáig ragaszkodtak hozzá, hogy eredeti nyelven, felirattal menjen műsoruk külföldön. Mint Stern Gábor, a Fórum Home Entertainment marketingigazgatója elmondta az [origo]-nak, ez immár változott. "Mikor az MTV sugározta, akkor a tagok még nem engedték a szinkront. Hogy mégis lehet, az részben Galla Miklósnak köszönhető, akinek neve garancia, továbbá annak, hogy Németország - ahol szintén nagy rajongótábora van a csapat műveinek - vagy Japán korábban már megkapta az engedélyt a szinkronra" - tette hozzá.

Mind a 45 epizód meglesz magyarul tehát, ám a márciusban vagy áprilisban megjelenő DVD-ken opció lesz az angol is, hiszen sokan szeretik az eredeti hangfelvételt. Galla fordította a szkeccseket, ezeket dramaturgok átdolgozták, majd a humorista véglegesre csiszolta ezeket. Hangját nem adja a magyar verzióhoz, ahhoz olyan színészeket kerestek, akik korban megfelelnek, hiszen az első felvételek majdnem negyven éve készültek. "Fontos volt, hogy a fiatal hangok hozzák azt a sokszínűséget, ami jellemzi a sorozatot, ugyanis ugyanazon szereplő egyik percben öregurat, a másikban nőt alakít. A Katona József Színház és a Krétakör színészei adják majd a hangokat. Carol Cleveland volt az egyetlen jelentős női szereplő, az ő hangját Nagy Natália adja, akinek van rutinja az abszurd humorban" - mondta Stern.

Kalmár Csaba

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Origo Google News oldalán is!